検索ワード: наполнить (ロシア語 - エスペラント語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

エスペラント語

情報

ロシア語

наполнить

エスペラント語

plenigi

最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Надо наполнить ванну.

エスペラント語

mi devas plenigi la tinon.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Нисшедший, Он же есть и восшедший превыше всех небес, дабы наполнить все.

エスペラント語

la malsuprenirinto-tiu sama estis la suprenirinto alte super cxiuj cxieloj, por plenigi cxion.)

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

и он рад был наполнить чрево свое рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему.

エスペラント語

kaj li deziris plenigi sian ventron per la karoboj, kiujn la porkoj mangxis; kaj neniu donis al li.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Когда будет чем наполнить утробу его, Он пошлет на него ярость гнева Своего и одождит на него болезни в плоти его.

エスペラント語

por plenigi lian ventron, li sendos sur lin la flamon de sia kolero, kaj pluvigos sur lin sian furiozon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

И приказал Иосиф наполнить мешки их хлебом, а серебро их возвратить каждому в мешок его, и дать им запасов на дорогу. Так и сделано с ними.

エスペラント語

kaj jozef ordonis plenigi iliajn sakojn per greno kaj redoni ilian monon al cxiu en lian sakon kaj doni al ili mangxajxon por la vojo. tiel oni faris al ili.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

пришедшими воевать с Халдеями, чтобы наполнить домы трупами людей, которых Я поражу во гневе Моем и в ярости Моей, и за все беззакония которых Я сокрыл лице Мое от города сего.

エスペラント語

de tiuj, kiuj venis, por batali kontraux la hxaldeoj kaj plenigi ilin per kadavroj de homoj, kiujn mi frapis en mia kolero kaj en mia indigno; cxar mi kasxis mian vizagxon for de cxi tiu urbo pro cxiuj iliaj malbonagoj:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

И сказал Моисей: вот что повелел Господь: наполните манною гомор для хранения в роды ваши, дабы видели хлеб, которым Я питал вас в пустыне, когда вывел вас из земли Египетской.

エスペラント語

kaj moseo diris:jen estas tio, kion ordonis la eternulo:plenigu per gxi omeron, ke gxi estu konservata en viaj generacioj, por ke oni vidu la panon, kiun mi mangxigis al vi en la dezerto, kiam mi elkondukis vin el la lando egipta.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,766,232,436 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK