検索ワード: издревле (ロシア語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Greek

情報

Russian

издревле

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

ギリシア語

情報

ロシア語

Это снадобье известно издревле.

ギリシア語

Αυτό το φάρμακο είναι παλιό όσο ο χρόνος.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Так вот. Гомосексуалисты издревле подвергались гонениям.

ギリシア語

Η λέξη "Πούστης" στ' αλήθεια σημαίνει δέσμη από κλαδιά για προσάναμμα.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,

ギリシア語

Ο Θεος, αφου ελαλησε το παλαι προς τους πατερας ημων δια των προφητων πολλακις και πολυτροπως,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Они издревле верят, что свист на частоте, резонирующей с железным замком, создает вибрацию, от которой дверь просто открывается.

ギリシア語

Πίστευαν πάντα... ότι μια σφυρίχτρα που θα έβγαζε ήχο στη συχνότητα της κλειδαριάς... θα δονούσε το εσωτερικό της και η πόρτα θα άνοιγε αμέσως.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Ибо вкрались некоторые люди, издревле предназначенные к сему осуждению, нечестивые, обращающие благодать Бога нашего в повод к распутству и отвергающиеся единого Владыки Бога и Господа нашего Иисуса Христа.

ギリシア語

Διοτι εισεχωρησαν λαθραιως τινες ανθρωποι, οιτινες ησαν παλαιοθεν προγεγραμμενοι εις ταυτην την καταδικην, ασεβεις, μεταστρεφοντες την χαριν του Θεου ημων εις ασελγειαν, και αρνουμενοι τον μονον Δεσποτην Θεον και Κυριον ημων Ιησουν Χριστον.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди.

ギリシア語

Κατ' εκεινας τας ημερας ησαν οι γιγαντες επι της γης, και ετι, υστερον, αφου οι υιοι του Θεου εισηλθον εις τας θυγατερας των ανθρωπων, και αυται ετεκνοποιησαν εις αυτους εκεινοι ησαν οι δυνατοι, οι εκπαλαι ανδρες ονομαστοι.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И сказал Иисус всему народу: так говорит Господь Бог Израилев: „за рекою жили отцы ваши издревле, Фарра, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам.

ギリシア語

Και ειπεν ο Ιησους προς παντα τον λαον, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος του Ισραηλ περαν του ποταμου κατωκησαν απ' αρχης οι πατερες σας, Θαρρα ο πατηρ του Αβρααμ και ο πατηρ του Ναχωρ, και ελατρευσαν αλλους θεους.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,540,094 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK