プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
В один день сказал Ионафан, сын Саулов, слуге оруженосцу своему: ступай, перейдем к отряду Филистимскому, что на той стороне. А отцу своему не сказал об этом .
jednoga dana aulov sin jonatan reèe svome momku titonoi: "hajde da prijeðemo do filistejske strae koja je ondje prijeko." svome ocu nije nita o tom javio.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
И сказал Саул к народу, бывшему с ним; пересмотрите и узнайте, ктоиз наших вышел. И пересмотрели, и вот нет Ионафана и оруженосца его.
i aul reèe ljudima koji su bili s njim: "prozovite ljude i vidite tko je otiao od nas." a kad prozvae, gle, ne bijae jonatana i njegova titonoe!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています