プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Я отвечал им, что у Римлян нет обыкновения выдавать какого-нибудь человека на смерть, прежде нежели обвиняемый будет иметь обвинителей налицо и получит свободузащищаться против обвинения.
ja im odgovorih da nije obièaj u rimljana da se pre pokloni kakav èovek na smrt dok se optueni ne suoèi s onima koji ga tue, i ne primi mesto da odgovara za svoju krivicu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
А как до меня дошло, что Иудеи злоумышляют на этого человека, то я немедленно послал его к тебе, приказав и обвинителям говорить на него перед тобою. Будь здоров".
i doznavi ja ugovor jevrejski o glavi ovog èoveka odmah ga poslah k tebi zapovedivi i suparnicima njegovim da pred tobom kau ta imaju na nj. zdrav budi!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています