プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
подойдя сзади, коснулась края одежды Его; и тотчас течение крови у ней остановилось.
היא קרבה מאחריו ותגע בציצת בגדו וזוב דמה עמד פתאם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
и отправились сыны Израилевы по станам своим из пустыни Синайской, и остановилось облако в пустыне Фаран.
ויסעו בני ישראל למסעיהם ממדבר סיני וישכן הענן במדבר פארן׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Когда наполнены были сосуды, она сказала сыну своему: подай мне ещесосуд. Он сказал ей: нет более сосудов. И остановилось масло.
ויהי כמלאת הכלים ותאמר אל בנה הגישה אלי עוד כלי ויאמר אליה אין עוד כלי ויעמד השמן׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим. Не это ли написано в книге Праведного: „стояло солнце среди неба и не спешило к западу почти целый день"?
וידם השמש וירח עמד עד יקם גוי איביו הלא היא כתובה על ספר הישר ויעמד השמש בחצי השמים ולא אץ לבוא כיום תמים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています