検索ワード: Соблюдать (ロシア語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Latin

情報

Russian

Соблюдать

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

ラテン語

情報

ロシア語

чтобы каждый из вас умел соблюдать свой сосуд в святости и чести,

ラテン語

ut abstineatis vos a fornicatione ut sciat unusquisque vestrum suum vas possidere in sanctificatione et honor

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду.

ラテン語

rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudiciu

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Итак старайтесь соблюдать все постановления и законы Его , которые предлагаю я вам сегодня.

ラテン語

videte ergo ut impleatis caerimonias atque iudicia quae ego hodie ponam in conspectu vestr

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Проходя же по городам, они предавали верным соблюдать определения, постановленные Апостолами и пресвитерами вИерусалиме.

ラテン語

cum autem pertransirent civitates tradebant eis custodire dogmata quae erant decreta ab apostolis et senioribus qui essent hierosolymi

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Тогда восстали некоторые из фарисейской ереси уверовавшие и говорили, что должно обрезывать язычников и заповедывать соблюдать закон Моисеев.

ラテン語

surrexerunt autem quidam de heresi pharisaeorum qui crediderant dicentes quia oportet circumcidi eos praecipere quoque servare legem mos

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

да будет сердце ваше вполне предано Господу Богу нашему, чтобы ходить по уставам Его и соблюдать заповеди Его, как ныне.

ラテン語

sit quoque cor nostrum perfectum cum domino deo nostro ut ambulemus in decretis eius et custodiamus mandata eius sicut et hodi

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой,то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля,

ラテン語

si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis terr

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Итак люби Господа, Бога твоего, и соблюдай, что повелено Им соблюдать, и постановления Его и законы Его и заповеди Его во все дни.

ラテン語

ama itaque dominum deum tuum et observa praecepta eius et caerimonias iudicia atque mandata omni tempor

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Поставит тебя Господь народом святым Своим, как Он клялся тебе, если ты будешь соблюдать заповеди Господа Бога твоего и будешь ходить путями Его;

ラテン語

suscitabit te dominus sibi in populum sanctum sicut iuravit tibi si custodieris mandata domini dei tui et ambulaveris in viis eiu

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

о, если бы сердце их было у них таково, чтобы бояться Меня и соблюдать все заповеди Мои во все дни, дабы хорошо было им и сынам их вовек!

ラテン語

quis det talem eos habere mentem ut timeant me et custodiant universa mandata mea in omni tempore ut bene sit eis et filiis eorum in sempiternu

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И беззаконник, если обратится от всех грехов своих, какие делал, и будет соблюдать все уставы Мои и поступать законно и праведно, жив будет, не умрет.

ラテン語

si autem impius egerit paenitentiam ab omnibus peccatis suis quae operatus est et custodierit universa praecepta mea et fecerit iudicium et iustitiam vita vivet non morietu

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Поелику мы услышали, что некоторые, вышедшие от нас,смутили вас своими речами и поколебали ваши души, говоря, что должно обрезываться и соблюдать закон, чего мы им не поручали,

ラテン語

quoniam audivimus quia quidam ex nobis exeuntes turbaverunt vos verbis evertentes animas vestras quibus non mandavimu

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будутгнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.

ラテン語

mementote sermonis mei quem ego dixi vobis non est servus maior domino suo si me persecuti sunt et vos persequentur si sermonem meum servaverunt et vestrum servabun

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И сказал: если ты будешь слушаться гласа Господа, Бога твоего, и делать угодное пред очами Его, и внимать заповедям Его, и соблюдать все уставы Его, то не наведу на тебя ни одной из болезней, которые навел Я на Египет, ибоЯ Господь, целитель твой.

ラテン語

dicens si audieris vocem domini dei tui et quod rectum est coram eo feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius cunctum languorem quem posui in aegypto non inducam super te ego enim dominus sanator tuu

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,949,456 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK