プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Это обедняет рацион питания, обычно более разнообразного в городах и ограничиваемого сезонными продуктами для жителей сельской местности.
this factor affects the quality of the diet, which is usually more diversified in urban areas and not subject to the seasonal changes of the farming cycle as in rural areas.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
различные типы условного вооружения, в том числе находящегося под запретом или ограничиваемого соответствующими режимами по контролю за оружием, продолжают производиться в регионе;
the region continues to manufacture illegally different types of conventional arms, including those interdicted or restricted by relevant weapon control regimes;
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
9. Диалог предоставил уникальную возможность для укрепления доверия между правительствами за счет неформального и открытого обмена опытом, не ограничиваемого рамками какого-то официального переговорного процесса.
the dialogue offered a unique opportunity for building confidence among governments through an informal and open exchange of experiences unconstrained by any formal negotiating process.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
29. Г−н АБУЛ−НАСР отвечает, что выдвигаемые Комитетом вопросы не должны выходить за рамки его мандата, ограничиваемого сферой обязательств лаосского правительства по Конвенции.
29. mr. aboul-nasr noted that the questions the committee asked must be confined to its mandate - namely, the lao government's compliance with the convention.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
5.7.1.3.2 их видимые поверхности в направлении исходной оси, определяемые участками, ограничиваемыми контуром их светоизлучающих поверхностей, не налагаются друг на друга.
5.7.1.3.2. their apparent surfaces in the direction of the reference axis, based upon the areas bounded by the outline of their light emitting surfaces, do not overlap.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 9
品質: