プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Если горит зеленый свет, температура свода правильная, если горит красный свет, значит в огонь нужно добавить еще одно полено.
if the green lamp is on the dome temperature is ok, if the red lamp is on it means that a new piece of wood must be placed on the fire.
Я отнес на могилу бутылку с алкоголем и горящее полено , а отец – щенка , которого он закопал , согласно указаниям оракула
i carried the bottle of liquor and the burning wood to the grave , and my father carried the puppy , which he buried according to the oracle’s instruction
И обратила она девушку в полено и кинула его в огонь. И когда оно как следует разгорелось, подсела она к очагу, стала греться и сказала:
the following year the queen gave birth to a beautiful little daughter, and for the third time the virgin mary appeared to her in the night and said: "follow me." she took the queen by the hand and led her to heaven, and showed her there her two eldest children, who smiled at her, and were playing with the ball of the world.
Две лампочки, красная и зеленая, которые управляются термостатом печи и зажигаются поочередно, подают пользователю сигнал о том, что нужно подбросить еще одно полено, когда температура свода уменьшается.
two lamps red and green, adjusted by the oven thermostat provide the user the input of firing a new piece of wood when the required oven dome temperature decreases .