プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
曾教授《古兰经》,
wuxuu baray (nabiga iyo dadka kalaba) quraanka.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
你确已奉到从至睿全知的主降示的《古兰经》。
adiguna nabiyow waxaad kala kulmi quraanka falka san ee og agtiisa.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
《古兰经》是从全世界的主降示的。
waxaana soo dajiyay eebaha caalamka.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
不然,这是尊严的《古兰经》,
waase quraan sharaf leh.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
戛弗。以尊严的《古兰经》盟誓,
eebe wuxuu ku dhaartay quraanka sharafta leh (in dadka la soo bixin).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
. 萨德。指著名的《古兰经》发誓。
xarafka hore wuxuu kutusin mucjisada (quraanka), quraanka sharafta leh yaan kudhaaranay (waalaydin soo bixin).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
我确已以此为阿拉伯文的《古兰经》,以便你们了解。
annagaa ka yeelley quraan carabi ku soo dagay, inaad kastaan darteed.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
《古兰经》确是你和你的宗族的荣誉,你们将来要被审问。
quraankuna sharaf buu u yahay adiga iyo qoomkaagaba, waana leydin warsan doonaa.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
这是一部节文详明的天经,是为有知识的民众而降示的阿拉 伯文的《古兰经》,
waana kitaab loo caddeeyey aayaadkiisa isagoo quraan carabi ku qoran ah ciddii wax garan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
他们怎么不沉思《古兰经》呢?难道他们的心上有锁?
miyayna quraanka u fiirsanin (sidhab ah) mise quluubtoodaa daboolan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
使者曾说:我的主啊!我的宗族以这《古兰经》为弃物。
wuxuu yidhi rasuulkuna eebow qoomkaygii waxay ka yeesheen quraankan mid laga tagay (ma maqlaan).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
我没有教他诗歌,诗歌对于他是不相宜的。这个只是教诲和明白的《古兰经》,
maanaan barin nabiga shicirka, kumana haboona, waxaan (barna) un waano iyo quraan cad.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
在这《古兰经》里,我确已为众人阐述了各种比喻,人是争辩最多的。
dhab ahaan yaan ugu caddaynay quraankan dadka tusaale kasta, waxayna ahaadeen dadkii kuwo muran badan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
塔,辛。这些是《古兰经》--判别真伪的经典--的节文,
(xarafka hore isagoo kale waan soo maray) inuu ku tusin mucjisada quraanka, taasi waa aayaadka quraanka iyo kitaabka cad.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
你不为传授《古兰经》而向他们要求任何报酬。《古兰经》只是对世人的教诲。
wax ujuura ahna kama warsanaysid (xaqa) waa uun waanada caalamka.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
不信道者说:你们不要听这《古兰经》,你们应当扰乱诵经的声音,或许你们将获得胜利。
waxay dhaheen kuwii gaaloobay ha maqlina quraanka kuna qaylya (marka la akhrin) waxaad u dhawdihiin inaad adkaataane.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
你说:如果人类和精灵联合起来创造一部像这样的《古兰经》,那末,他们即使互相帮助,也必不能创造像这样的妙文。
waxaad dhahdaa hadday u kulmaan insi iyo jinni inay la yimaadaan quraankan oo kale lama imaan karaan wax lamida qaarkood qaar haba caawiyee.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
我以你的语言,使《古兰经》成为容易的,只为要你借它向敬畏者报喜,并警告强辩的民众。
waxaan uun ugu fududaynay quraanka carrabkaaga inaad ugu bishaarayso quraanka kuwa dhawrsada uguna digtid qoom dood badan (oo xun).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
不信道者曾说:怎么不把全部《古兰经》一次降示他呢?我那样零零星星地降示它以便我凭它来坚定你的心,我逐渐降示它。
waxay dheheen kuwii gaaloobay maa lagu soo dejiyo nabiga quraanka mar kaliya (isagoo dhan) saasaan yeellay, inaan ku sugno qalbigaaga, waana kugu akhriyeynaa akhrin (fiican).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
把《古兰经》降示给你,必使你复返故乡。你说:我的主知道谁是昭示正道的,谁是在明显的迷误中的。
eebaha kugu faral yeelay quraanka wuxuu kuu soo celin meejii ballanka (qiyaamada ama maka), waxaad dhahdaa eebahaybaa og ruuxii la yimid hanuun iyo kan ku sugan baadi cad.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: