プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
但 的 兒 子 是 戶 伸
at ang mga anak ni dan; si husim.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
人 伸 手 鑿 開 堅 石 、 傾 倒 山 根
kaniyang inilalabas ang kaniyang kamay sa batong pingkian; binabaligtad ng mga ugat ang mga bundok.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
一 個 是 伸 崙 米 崙 王 、 一 個 是 押 煞 王
ang hari sa simron-meron, isa; ang hari sa achsaph, isa;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 不 保 護 惡 人 的 性 命 、 卻 為 困 苦 人 伸 冤
hindi niya pinanatili ang buhay ng masama: nguni't nagbibigay ng matuwid sa napipighati.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 從 高 天 伸 手 抓 住 我 . 把 我 從 大 水 中 拉 上 來
siya'y nagsugo mula sa itaas, kaniyang kinuha ako; kaniyang kinuha ako sa maraming tubig;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
神 在 他 的 聖 所 作 孤 兒 的 父 、 作 寡 婦 的 伸 冤 者
ama ng mga ulila, at hukom ng mga babaing bao, ang dios sa kaniyang banal na tahanan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
以 薩 迦 的 兒 子 是 陀 拉 、 普 瓦 、 約 伯 、 伸 崙
at ang mga anak ni issachar; si thola, at si phua, at si job, at si simron.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
亞 倫 便 伸 杖 在 埃 及 的 諸 水 以 上 、 青 蛙 就 上 來 遮 滿 了 埃 及 地
at iniunat ni aaron ang kaniyang kamay sa tubig sa egipto; at ang mga palaka ay nagsiahon, at tinakpan ang lupain ng egipto.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 為 受 屈 的 伸 冤 、 賜 食 物 與 飢 餓 的 。 耶 和 華 釋 放 被 囚 的
na nagsasagawa ng kahatulan sa napipighati; na nagbibigay ng pagkain sa gutom: pinawawalan ng panginoon ang mga bilanggo;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
亞 基 帕 對 保 羅 說 、 准 你 為 自 己 辯 明 。 於 是 保 羅 伸 手 分 訴 說
at sinabi ni agripa kay pablo, ipinahihintulot sa iyong magsaysay ka sa ganang iyo. nang magkagayo'y iniunat ni pablo ang kaniyang kamay, at ginawa ang kaniyang pagsasanggalang:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
你 當 為 啞 吧 〔 或 作 不 能 自 辨 的 〕 開 口 . 為 一 切 孤 獨 的 伸 冤
bukhin mo ang iyong bibig sa pipi, sa bagay ng lahat ng naiwang walang kandili.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
神 阿 、 求 你 起 來 、 為 自 己 伸 訴 . 要 記 念 愚 頑 人 怎 樣 終 日 辱 罵 你
bumangon ka, oh dios, ipaglaban mo ang iyong sariling usap: alalahanin mo kung paanong dinuduwahagi ka ng mangmang buong araw.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
神 的 選 民 、 晝 夜 呼 籲 他 、 他 縱 然 為 他 們 忍 了 多 時 、 豈 不 終 久 給 他 伸 冤 麼
at hindi baga, igaganti ng dios ang kaniyang mga hirang, na sumisigaw sa kaniya sa araw at gabi, at siya'y may pagpapahinuhod sa kanila?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
神 阿 、 求 你 伸 我 的 冤 、 向 不 虔 誠 的 國 、 為 我 辨 屈 . 求 你 救 我 脫 離 詭 詐 不 義 的 人
hatulan mo ako, oh dios, at ipagsanggalang mo ang aking usap laban sa masamang bansa: oh iligtas mo ako sa magdaraya at hindi ganap na tao.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: