プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
洗
waschen
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
一 主 、 一 信 、 一 洗
ein herr, ein glaube, eine taufe;
最終更新: 2012-05-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
哈 疊 、 洗 編 、 尼 八 拉
hadid, zeboim, neballat,
以 利 乃 、 洗 勒 太 、 以 列
eljoenai, zilthai, eliel,
彼 土 利 、 何 珥 瑪 、 洗 革 拉
bethuel, horma, ziklag,
你 禁 食 的 時 候 、 要 梳 頭 洗 臉
wenn du aber fastest, so salbe dein haupt und wasche dein angesicht,
伯 亞 拉 巴 、 洗 瑪 臉 、 伯 特 利
beth-araba, zemaraim, beth-el,
又 有 洗 楠 、 哈 大 沙 、 麥 大 迦 得
zenan, hadasa, migdal-gad,
亞 瓦 底 人 、 洗 瑪 利 人 、 並 哈 馬 人
den arvaditer, den zemariter und den hamathiter.
並 蒙 神 照 著 麥 基 洗 德 的 等 次 稱 他 為 大 祭 司
genannt von gott ein hoherpriester nach der ordnung melchisedeks.
他 洗 了 臉 出 來 、 勉 強 隱 忍 、 吩 咐 人 擺 飯
und da er sein angesicht gewaschen hatte, ging er heraus und hielt sich fest und sprach: legt brot auf!
我 實 在 徒 然 潔 淨 了 我 的 心 、 徒 然 洗 手 表 明 無 辜
soll es denn umsonst sein, daß mein herz unsträflich lebt und ich meine hände in unschuld wasche,
凡 拿 了 死 的 、 必 不 潔 淨 到 晚 上 、 並 要 洗 衣 服
und wer dieser aase eines tragen wird, soll seine kleider waschen und wird unrein sein bis auf den abend.
一 隊 往 伯 和 崙 去 . 一 隊 往 洗 波 音 谷 對 面 的 的 境 向 曠 野 去
der andere wandte sich auf die straße beth-horons; der dritte wandte sich auf die straße, die da reicht bis an das tal zeboim an der wüste.
把 洗 濯 盆 安 在 會 幕 和 壇 的 中 間 、 盆 中 盛 水 、 以 便 洗 濯
und das handfaß setzte er zwischen die hütte des stifts und den altar und tat wasser darein zum waschen.
他 給 長 女 起 名 叫 耶 米 瑪 . 次 女 叫 基 洗 亞 . 三 女 叫 基 連 哈 樸
und hieß die erste jemima, die andere kezia und die dritte keren-happuch.
亞 瓦 底 人 、 洗 瑪 利 人 、 哈 馬 人 、 後 來 迦 南 的 諸 族 分 散 了
den arvaditer, den zemariter und den hamathiter. daher sind ausgebreitet die geschlechter der kanaaniter.
他 與 妻 賀 得 同 房 、 生 了 約 巴 、 洗 比 雅 、 米 沙 、 瑪 拉 干
und er zeugte von hodes, seinem weibe: jobab, zibja, mesa, malcham,
保 羅 說 、 這 樣 、 你 們 受 的 是 甚 麼 洗 呢 。 他 們 說 、 是 約 翰 的 洗
und er sprach zu ihnen: worauf seid ihr getauft? sie sprachen: auf die taufe des johannes.
他 們 說 、 我 們 能 。 耶 穌 說 、 我 所 喝 的 杯 、 你 們 也 要 喝 . 我 所 受 的 洗 、 你 們 也 要 受
sie sprachen zu ihm: ja, wir können es wohl. jesus aber sprach zu ihnen: ihr werdet zwar den kelch trinken, den ich trinke, und getauft werden mit der taufe, mit der ich getauft werde;