Google で調べる

検索ワード: 尸骨无存 (簡体字中国語 - ベトナム語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

簡体字中国語

ベトナム語

情報

簡体字中国語

也 把 你 們 因 聖 靈 所 存 的 愛 心 告 訴 了 我 們

ベトナム語

và đã tỏ ra cho chúng tôi biết lòng yêu thương mà anh em cảm chịu bởi Ðức Thánh Linh.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

你 們 務 要 常 存 弟 兄 相 愛 的 心

ベトナム語

Hãy hằng có tình yêu thương anh em.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

又 當 存 敬 畏 基 督 的 心 、 彼 此 順 服

ベトナム語

Hãy kính sợ Ðấng Christ mà vâng phục nhau.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

只 在 你 們 中 間 存 心 溫 柔 、 如 同 母 親 乳 養 自 己 的 孩 子

ベトナム語

Nhưng chúng tôi đã ăn ở nhu mì giữa anh em, như một người vú săn sóc chính con mình cách dịu dàng vậy.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

在 這 一 切 之 外 、 要 存 著 愛 心 . 愛 心 就 是 聯 絡 全 德 的

ベトナム語

Nhưng trên hết mọi sự đó, phải mặc lấy lòng yêu thương, vì là dây liên lạc của sự trọn lành.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

既 有 人 的 樣 子 、 就 自 己 卑 微 、 存 心 順 服 、 以 至 於 死 、 且 死 在 十 字 架 上

ベトナム語

Ngài đã hiện ra như một người, tự hạ mình xuống, vâng phục cho đến chết, thậm chí chết trên cây thập tự.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

有 些 人 存 疑 心 、 你 們 要 憐 憫 他 們

ベトナム語

Hãy trách phạt những kẻ nấy, là kẻ trù trừ,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

此 後 、 我 看 見 在 天 上 那 存 法 櫃 的 殿 開 了

ベトナム語

Rồi đó, tôi nhìn xem, thấy trên trời có nơi thánh của đền tạm chứng cớ mở ra.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

然 而 主 的 僕 人 不 可 爭 競 、 只 要 溫 溫 和 和 的 待 眾 人 、 善 於 教 導 、 存 心 忍 耐

ベトナム語

Vả, tôi tớ của Chúa không nên ưa sự tranh cạnh; nhưng phải ở tử tế với mọi người, có tài dạy dỗ, nhịn nhục,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

然 而 女 人 若 常 存 信 心 愛 心 、 又 聖 潔 自 守 、 就 必 在 生 產 上 得 救

ベトナム語

Dầu vậy, nếu đờn bà lấy đức hạnh mà bền đỗ trong đức tin, trong sự yêu thương, và trong sự nên thánh, thì sẽ nhơn đẻ con mà được cứu rỗi.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

要 存 清 潔 的 良 心 、 固 守 真 道 的 奧 秘

ベトナム語

nhưng phải lấy lương tâm thanh sạch giữ lẽ mầu nhiệm của đức tin.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

也 用 不 著 誰 見 證 人 怎 樣 . 因 他 知 道 人 心 裡 所 存 的

ベトナム語

và không cần ai làm chứng về người nào, bởi Ngài tự thấu mọi điều trong lòng người ta.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

但 猶 大 必 存 到 永 遠 . 耶 路 撒 冷 必 存 到 萬 代

ベトナム語

Nhưng Giu-đa sẽ còn đời đời, Giê-ru-sa-lem sẽ còn đời nầy qua đời khác.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

你 們 常 存 忍 耐 、 就 必 保 全 靈 魂 。 〔 或 作 必 得 生 命

ベトナム語

Nhờ sự nhịn nhục của các ngươi mà giữ được linh hồn mình.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

你 們 的 列 祖 在 那 裡 呢 . 那 些 先 知 能 永 遠 存 活 麼

ベトナム語

Chớ nào tổ phụ các ngươi ở đâu? Và những tiên tri ấy có sống đời đời chăng?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

我 因 此 自 己 勉 勵 、 對   神 、 對 人 、 常 存 無 虧 的 良 心

ベトナム語

Cũng vì cớ ấy, nên tôi vẫn gắng sức cho có lương tâm không trách móc trước mặt Ðức Chúa Trời và trước mặt loài người.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

耶 穌 說 、 由 他 罷 、 他 是 為 我 安 葬 之 日 存 留 的

ベトナム語

Ðức Chúa Jêsus đáp rằng: Hãy để mặc người, người đã để dành dầu thơm nầy cho ngày chôn xác ta.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

若 那 廢 掉 的 有 榮 光 、 這 長 存 的 就 更 有 榮 光 了

ベトナム語

vì nếu sự phải qua đi còn có lúc vinh hiển thay, phương chi sự bền ở sẽ có vinh hiển dường nào nữa!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

馬 利 亞 卻 把 這 一 切 的 事 存 在 心 裡 、 反 復 思 想

ベトナム語

Còn Ma-ri thì ghi nhớ mọi lời ấy và suy nghĩ trong lòng.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

簡体字中国語

一 代 過 去 、 一 代 又 來 . 地 卻 永 遠 長 存

ベトナム語

Ðời nầy qua, đời khác đến; nhưng đất cứ còn luôn luôn.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK