検索ワード: backing (英語 - アフリカーンス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Afrikaans

情報

English

backing

Afrikaans

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アフリカーンス語

情報

英語

seat backing

アフリカーンス語

stoel se ruglening

最終更新: 2018-07-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

backing up : %1

アフリカーンス語

backing begin : % 1

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

英語

are you backing out?

アフリカーンス語

onttrek jy?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

英語

i'm not backing out.

アフリカーンス語

ek gaan nie uittree nie.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

backing up to the folder %s

アフリカーンス語

reugsteun van vouer %s

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

backing evolution accounts and settings

アフリカーンス語

rugsteun evolution rekeninge en verstellings

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

please wait while evolution is backing up your data.

アフリカーンス語

wag asb. terwyl evolution die data rugsteun.

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

backing-store : %1 , save-unders : %2

アフリカーンス語

backing- store : % 1 , save- unders : % 2

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

英語

backing evolution data (mails, contacts, calendar, tasks, memos)

アフリカーンス語

rugsteun evolution data (pos, kontakte, kalender, take, memo's)

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

gnome's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among free software desktops.

アフリカーンス語

gnome se fokus op bruikbaarheid en toeganklikheid, gereelde vrystellingsiklusse, en sterk korporatiewe ondersteuning maak dit uniek onder vrye sagteware-werkareas.

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

this after police reportedly barred the parents from leaving the hospital with alfie based on the letter from christian legal centre that apparently grants them permission to remove him. it is understood tom and kate plan to take their son to another hospital in rome for possible treatment, after they received backing from pope francis.

アフリカーンス語

die polisie het na bewering die ouers verbied om die hospitaal met alfie te verlaat, gebaseer op die brief van die christelike regsentrum, wat hulle glo toestemming verleen om hom te verwyder. dit word verstaan ​​dat tom en kate van plan is om hul seun na 'n ander hospitaal in rome te neem vir moontlike behandeling, nadat hulle van pous francis ontvang het.

最終更新: 2018-04-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

administration from the start of human history god authorized perfect man to care for the earth and have in subjection its creatures. (ge 1:26-28) after man’s rebellion, particularly from the flood forward, a patriarchal system of administration developed and became prominent. it managed family affairs and property and enforced standards of conduct. the handling of israel’s national affairs by moses according to the divine will during the 40-year wilderness trek provides a brilliant example of administration, including the delegation of authority to reliable subordinates. (ex 18:19-26) within the priesthood the prime responsibility for administration rested on the high priest (nu 3:5-10); however, others were given the responsibility of the oversight and supervision of certain departments of service. (nu 3:25, 26, 30-32, 36, 37; 4:16) following israel’s entry into the promised land, judges acted as administrators of the nation, with divine backing.—jg 2:16, 18; ru 1:1. upon the establishment of the kingdom in israel, a more complete system of administration developed. under king david the administrative structure was quite detailed, with officials directly under the king and with divisional administrators serving throughout the country. (1ch 26:29-32; 27:1, 16-22, 25-34) the priesthood was also thoroughly organized during david’s reign, with supervisors for the tabernacle work, officers and judges, gatekeepers, singers and musicians, and the setting up of 24 priestly divisions for handling the service at the tabernacle. (1ch 23:1-5; 24:1-19) solomon’s administration was even more extensive and provides an outstanding example of capable administration in the construction of the temple.—1ki 4:1-7, 26, 27; 5:13-18. other nations also developed complex systems of administration, as indicated by the classes of officials assembled by king nebuchadnezzar at the time of inaugurating his golden image. (da 3:2, 3) daniel himself was ‘made ruler’ (from aramaic, shelet′) over the jurisdictional district of babylon and under him civil “administration” (aramaic, ʽavi•dhah′) was given to shadrach, meshach, and abednego.—da 2:48, 49. in the christian greek scriptures, proper use of the delegated authority and responsibility resting upon those charged with overseeing the application and execution of god’s expressed will among his people is often discussed; and this is done by references to stewardship and oversight. (lu 16:2-4; 1co 9:17; eph 3:2; col 1:25; tit 1:7) while responsibility to god is shown to be of paramount importance (ps 109:8; ac 1:20), the interests of those who serve under such administration are also stressed.—1pe 4:10; see steward. what is the “administration” that god has put into operation since 33 c.e.? in his undeserved kindness god has purposed to have “an administration [gr., oi•ko•no•mi′an, literally, “household management”] at the full limit of the appointed times, namely, to gather all things together again in the christ, the things in the heavens and the things on the earth.” (eph 1:10; compare lu 12:42, ftn.) this “administration,” or managerial procedure, which god has been carrying on since the day of pentecost of 33 c.e., has as its objective the unification of all his intelligent creatures. the first stage of god’s “administration” is the gathering together again of “the things in the heavens,” preparing the congregation of kingdom heirs who are to live in the heavens under jesus christ as the spiritual head. (ro 8:16, 17; eph 1:11; 1pe 1:4) the second stage of this “administration” is the gathering together again of “the things on the earth,” preparing those who are to live in an earthly paradise.—joh 10:16; re 7:9, 10; 21:3, 4.

アフリカーンス語

korrekte grammatika op vertalings

最終更新: 2014-09-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,941,594 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK