プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
he gives snow like wool; he scatters frost like ash.
hy gee sneeu soos wol; hy strooi ryp soos as.
最終更新: 2014-11-28
使用頻度: 1
品質:
he destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
hy het hulle wingerdstok deur die hael doodgemaak en hulle wildevyeboom deur ryp.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
by the breath of god frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
deur die asem van god word ys gegee, en die wye waters lê vas in die engte.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
uit wie se moederskoot kom die ys te voorskyn? en die ryp van die hemel--wie baar dit?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
thus i was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
ek was 'n man wat bedags deur die hitte verteer is en snags deur die koue, en my slaap het gevlug van my oë.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.
en nadat die doulaag opgetrek het, het daar oor die woestyn iets gelê wat fyn en korrelrig was, fyn soos ryp op die grond.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
therefore thus saith the lord of jehoiakim king of judah; he shall have none to sit upon the throne of david: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
daarom, so spreek die here aangaande jójakim, die koning van juda: hy sal nooit een hê wat op die troon van dawid sit nie, en sy lyk sal weggegooi lê, bedags in die hitte en snags in die koue.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: