人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
effective alterations are defined as measures that are appropriate and necessary to enable a disabled or chronically ill person to participate in the life of society like any other person.
وتُعرف التعديلات الفعالة بأنها تدابير ملائمة وضرورية لتمكين المعوقين أو المصابين بأمراض مزمنة من المشاركة في حياة المجتمع شأنهم شأن أي إنسان آخر.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
grandparents or equivalent are entitled to take a paid leave to provide urgent or indispensable assistance to a minor grandchild or a disabled or chronically ill child if the parents or other equivalent family member are employed and may not take the leave.
ويحق للجدين أو من يعادلهما الحصول على إجازة مدفوعة الأجر لتقديم المساعدة العاجلة أو الضرورية للأحفاد القصِّر أو المعوقين أو المصابين بأمراض مزمنة، إذا كان الوالدان أو من يعادلهما من أفراد الأسرة عاملين ولا يمكنهم الحصول على الإجازة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
in addition, where women with disabilities are concerned, attention should be drawn to article 376 of the penal code, which provides for more severe punishment if an indecent assault or a rape is committed against a disabled or sick person or a pregnant woman.
وبالإضافة إلى ذلك، ففيما يتعلق بالنساء المعاقات، تجدر الإشارة إلى المادة 376 من القانون الجنائي التي تنص على تشديد العقوبة إذا كان فعل يمس بالأخلاق أو اغتصاب قد ارتكب ضدّ شخص معاق أو مريض أو ضدّ حامل.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
article 127 states that "any person failing to care for minor children, parents in poverty, or a disabled or sick spouse in accordance with a court decision shall be punished by public criticism and shall be fined from 300,000 kip to 3,000,000 kip. "
وتنص المادة 127 على أن "أي شخص لا يرعى أطفاله الصغار، أو والديه في حالة الفقر، أو الزوجة المعاقة أو المريضة وفقاً لقرار المحكمة، يعاقب بالتوبيخ العام وبغرامة تتراوح ما بين 000 300 و 000 000 3 كيب ".
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。