プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
length and speed of trains.
lunghezza e velocità dei convogli.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
(depending on the email size and speed of sending)
(a seconda del peso dell’email e della rapidità di invio)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
it will take some time depending on the file length and your computer configuration.
il tempo del processo dipende dalla lunghezza file e la configurazione del computer.
最終更新: 2016-12-08
使用頻度: 8
品質:
1% depending on grant level and type of beneficiary
1% a seconda del livello di sovvenzione e del tipo di beneficiario
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
(depending on the email size and speed of sending) from 336 to 2046 euro
(a seconda del peso dell’email e della rapidità di invio) da 336 a 2046 euro
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the process will take some time depending on the output audio length and your computer performance.
il tempo richiesto per l'esportazione del clip dipende dalla durata del file di ingresso e dalla configurazione del tuo computer.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
4. it can depend on the billet length and material to adjust the cutting length and speed.
4. essa può dipendere dalla lunghezza della billetta e materiale per regolare la lunghezza di taglio e la velocità.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
1. depending on the size of your strawberries you may slice them lengthwise and crosswise.
1. a seconda delle dimensioni delle fragole, potete tagliarle nel senso della lunghezza o della larghezza.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
you will see the progress on the progress bar. it will take some time depending on the file length and your computer configuration.
il tempo del processo dipende dalla durata file e dalla configurazione del tuo computer.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
you will see the deletion progress on the progress bar. it will take some time depending on the file length and your computer configuration.
il tempo del processo dipende dalla durata file e dalla configurazione del tuo computer.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
1 depending on the circumstances, the clarifications are to be effected as follows:
1 secondo le circostanze i chiarimenti consistono nel:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
when the web roll is complete, cross cutting is carried out by a traversing circular cutter or depending on length and frequency of cutting with a guillotine.
una volta raggiunto il diametro desiderato, il taglio trasversale avviene mediante lame circolari oppure, a seconda della lunghezza e della frequenza di taglio, tramite lame a ghigliottina.
before the departure a list of materials will be prepared, personal equipment and necessary accessories, depending on the destination, on the length and on the difficulty of the travel.
prima della partenza, verrà stilata una accurata lista di materiali, equipaggiamento personale ed accessori obbligatori e/o consigliati, a seconda della destinazione, della lunghezza e della difficoltà del viaggio.
as a result of this process, we were reminded that lenses from the film era exhibit a variety of characteristics depending on such factors as their date of manufacture and focal length and were made aware of the thinking behind their designs.
al termine di questo processo, ci è stato ricordato che gli obiettivi dell’era delle pellicole presentavano una serie di caratteristiche in base a fattori quali la data di fabbricazione e la lunghezza focale e siamo venuti a conoscenza del pensiero alla base del loro design.