検索ワード: batch no (英語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

batch no.

イタリア語

lotto

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 42
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

batch no:

イタリア語

lotto numero:

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 3
品質:

英語

batch no.:

イタリア語

numero di lotto:

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:

英語

batch (no)

イタリア語

partita (numero)

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

英語

{batch no.}

イタリア語

lot {numero}

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:

英語

batch no.:xxxx

イタリア語

lotto no:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

batch no.: xxxxx

イタリア語

lotto n.: xxxxx

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

batch number ge lon batch no

イタリア語

numero di lotto iù lotto np

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

英語

for electronic records: enter product name, batch no. and dose.

イタリア語

per le cartelle cliniche elettroniche: inserire nome del prodotto, numero di lotto e dose.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

manufacturer of the biological active substances and manufacturing authorisation holder responsible for batch no

イタリア語

produttore delle sostanze biologiche attive e titolare dell’ autorizzazione alla produzione e responsabile per il rilascio dei lotti np

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

英語

do not use oracea after the expiry date which is stated on the outer pack and blister after batch no.

イタリア語

non usi oracea dopo la data di scadenza che è riportata sulla confezione esterna e sul blister dopo il n. di lotto.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

英語

p, li { white-space: pre-wrap; } process will run whenever runnable. higher priority than normal or batch. no timeslicing.

イタリア語

p, li { white-space: pre-wrap; } i processi saranno eseguiti ogni volta che potranno esserlo. maggiore priorità che normale o batch. senza time slicing.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

英語

subsequent to reduction, the powders are screened on 60 mesh (sometimes also on 200 mesh) to eliminate contaminants stemming from furnace or boat materials and are blended to form a homogeneous powder batch. no special atmosphere is necessary for handling, since the powder surfaces are rapidly saturated with oxygen and water vapor. however, below 1 µm, the powders may be pyrophoric and precautions are necessary, in particular below 0.5 µm. reduction under concurrent hydrogen flow is the most effective method to avoid burning of the fine powders. already, during the cooling stage in the furnace, the powder is contacted to "wet" hydrogen, and the surface is saturated when the powder leaves the furnace.

イタリア語

successivamente alla riduzione, le polveri vengono proiettati da 60 mesh ( talvolta anche a 200 mesh) per eliminare contaminanti derivanti da forno o materiali barca e si fondono per formare un lotto polvere omogenea . nessuna un'atmosfera speciale è necessario per la movimentazione , in quanto le superfici verniciate vengono rapidamente saturi di ossigeno e vapore acqueo . tuttavia , sotto di 1 micron , le polveri possono essere piroforico e precauzioni sono necessarie , in particolare sotto 0,5 micron . riduzione sotto flusso di idrogeno concorrente è il metodo più efficace per evitare la combustione delle polveri fini . già durante la fase di raffreddamento in forno , la polvere viene contattato all'idrogeno " bagnato" , e la superficie è saturo quando la polvere lascia il forno .

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,950,892,769 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK