検索ワード: borne illness (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

borne illness

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

illness

イタリア語

malattia

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 13
品質:

英語

mental illness

イタリア語

disturbo mentale

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

campylobacter is estimated to be responsible for 127,000 reported cases of food-borne illness in 19992.

イタリア語

si stima che il campylobacter sia all'origine di 127.000 casi segnalati di patologie di origine alimentare nel 19992.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

many cases of food-borne illness are reported every year. infants and the elderly are particularly vulnerable.

イタリア語

ogni anno sono segnalati molti casi di malattie di origine alimentare; i bambini e gli anziani sono particolarmente a rischio.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

dr. notermans concludes, "providing consumers with science-based information is the best way of preventing them from contracting food-borne illness.

イタリア語

il dottor notermans conclude: "il modo migliore per prevenire i disturbi di origine alimentare è fornire informazioni basate su dati scientifici ai consumatori, ai quali spetta poi prendere i dovuti provvedimenti.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

because food production is so complex, a systematic approach is needed to identify potential hazards at each point in the food chain so as to avoid outbreaks of food-borne illness and contamination of foodstuffs.

イタリア語

poiché la produzione alimentare è così complessa, è necessario un approccio sistematico per individuare i potenziali pericoli in ogni passaggio della filiera alimentare in modo da evitare la diffusione di malattie trasmesse dagli alimenti e la contaminazione degli stessi.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

correctly following the information provided on food labels (such as expiry dates, handling instructions and allergy warnings) can help consumers prevent unnecessary food-borne illness and allergic reactions.

イタリア語

seguire correttamente le informazioni riportate sull’etichetta (come la data di scadenza, il modo di conservazione e i pericoli di allergia) possono aiutare i consumatori a prevenire malattie di origine alimentare e reazioni allergiche.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

"for example, recent outbreaks of salmonella have been associated with cantaloupe, tomatoes and alfalfa sprouts," says swerdlow. but meat, seafood and poultry are the most likely culprits in food-borne illness.

イタリア語

qualsiasi alimento crudo – compreso la frutta e verdura – può trasportare batteri nocivi. “per esempio, recenti scoppi di salmonella sono stati associati con il cantalupo, pomodori e germogli di erba medica,” racconta swerdlow. ma la carne, il pesce e pollame sono i colpevoli pi probabili per le malattie derivanti dall’alimentazione.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

casualty rate may go up to 80% for those staying in high-risk destinations within asia, africa and latin america. but don’t panic: you can prevent food- or water-borne illness provided that you take certain precautionary measures.

イタリア語

la possibilità di ammalarsi sale fino all’80% in caso di soggiorni prolungati in zone ad alto rischio in asia, africa e america latina. ma non preoccupatevi: potete prevenire le malattie trasmesse dall’acqua o dal cibo a patto che prendiate alcune misure precauzionali.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,780,689 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK