プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
17 which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her god.
17 che ha abbandonato il compagno della sua giovinezza e ha dimenticato il patto del suo dio.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
33 so likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
33 così dunque ognun di voi che non rinunzi a tutto quello che ha, non può esser mio discepolo.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
14 to him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the almighty.
14 pietà deve l’amico a colui che soccombe, quand’anche abbandoni il timor dell’onnipotente.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
he that forsaketh his father is as a blasphemer; and he that angereth his mother is cursed: of god.
chi abbandona il padre è come un bestemmiatore, chi insulta la madre è maledetto dal signore.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
and therefore he never withdraweth his mercy from us: but though he chastise his people with adversity, he forsaketh them not.
perciò egli non ci toglie mai la sua misericordia, ma, correggendoci con le sventure, non abbandona il suo popolo.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
for the hind also calveth in the field, and forsaketh [its young], because there is no grass.
la cerva partorisce nei campi e abbandona il parto, perché non c'è erba.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
37:28 for the lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
e avrai sempre una casa. 37:28 perché il signore ama la giustizia e non abbandona i suoi fedeli; gli empi saranno distrutti per sempre
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"for the lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever..." (psalm 37:28).
"poiché il signore ama la giustizia e non abbandona i suoi santi; essi son conservati in eterno..." (salmo 37:28)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています