検索ワード: no info of this stock are available since a while (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

no info of this stock are available since a while

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

many of the inputs to the assessment of this stock are highly uncertain (including large uncertainties in the total recent catches and in the abundance trends).

イタリア語

la maggior parte dei dati che consentono la valutazione dello stock sono estremamente incerti (compresi quelli relativi al totale delle catture recenti e alle tendenze in materia di abbondanza).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

英語

at all times, member states shall ensure that emergency stocks and specific stocks are available and physically accessible for the purposes of this directive.

イタリア語

ai fini della presente direttiva, gli stati membri garantiscono in qualsiasi momento la disponibilità e l'accessibilità fisica delle scorte di sicurezza e delle scorte specifiche.

最終更新: 2017-01-23
使用頻度: 2
品質:

英語

it still requires each state of the eu to ensure at all times the availability and accessibility of the physical inventory and to compile and to maintain a list summarizing which and how many stocks are available, where and by whom are kept (a synthetic copy of this inventory must be sent annually to the european commission).

イタリア語

e impone ancora a ciascuno stato della ue di garantire in qualsiasi momento la disponibilità e l’accessibilità fisica delle scorte e di compilare e tenere aggiornato un inventario che riepiloghi quali e quante scorte detiene, dove e da chi sono custodite (una copia sintetica di questo inventario deve essere trasmessa una volta l’anno alla commissione europea).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the most recent works realised by garutti in public spaces share the feature of being projects which try to meet the demands, the hopes and the desires of those who inhabit those places. garutti has thought of this occasion as a chance to deepen the meaning of this choice. after having "lived" in this city for a while, having talked the local people and listened to their needs and expectations, he has decided to intervene in restoring one of the buildings of the city, by the people judged as one of the most symbolic and important ones for the community, even though unutilised since a long time.

イタリア語

i recenti lavori che alberto garutti ha realizzato in spazi pubblici hanno avuto costantemente la caratteristica di essere progetti che vadano incontro alle esigenze, le speranze, i desideri di chi quei luoghi li abita. garutti ha usato questa occasione per approfondire ulteriormente questa sua scelta di fondo e, dopo aver "vissuto" per un po' di tempo in questa città, aver parlato con la gente, sentito le loro esigenze di fondo, ha deciso di intervenire restaurando uno degli edifici, la sede della corale bellini, che la gente considerava tra i più simbolici e importanti per la comunità ma che non era più fruibile da tempo. e' chiaro che la figura dell'artista creatore che con le sue opere, spesso slegate dal contesto, decide quale siano i canoni di bellezza e di gusto dell'epoca è definitivamente messo in crisi da un atteggiamento come quello dell'artista italiano.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,761,519,350 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK