検索ワード: non presentato entro i termini (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

non presentato entro i termini

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

entro i 60 anni

イタリア語

60 gg fmdf

最終更新: 2021-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

3. quali sono i termini di cancellazione?

イタリア語

3. quali sono i termini di cancellazione?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i termini dell'accordo non sono stati divulgati.

イタリア語

i termini dell'accordo non sono stati divulgati.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

pagamento bolletta gas / 67,99 pag pagamento entro il 30/01/2024 pagamento entro i termini indicati

イタリア語

最終更新: 2024-01-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

alla sezione visti dell’ambasciata d’italia in del consolato generale d’italia in del consolato d’italia in invito/dichiarazione di alloggio il/la sottoscritto/a …………………………………………………………………… nato/a il…………………………a…………………………………………………… di nazionalità…………………………..residente a …………………….prov……….. in via…………………………………………………..n………c.a.p……….tel…….. occupazione/professione………………………………………………………………. (solo per le società o enti o organizzazione) ragione sociale /nome ………………………………………………………………... sita in…………………………..via……………………………….n……….c.a.p…… prov………….città……………nome del legale rappresentante/titolare…………….. nato/a il…………….a………………………di nazionalità…………………………… residente a…………………………prov………….via………………….n…………... c.a.p………………………….tel………………………………………………………. consapevole delle conseguenze previste dall’art. 12 del decreto legislativo 25 luglio 1998 n. 286 (testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell’immigrazione e norme sulla condizione dello straniero) e successive modifiche con la presente dichiara di voler ospitare il/la cittadino/a straniero/a……………………………………………………………... nato/a il…………………………………..a…………………………………………… di nazionalità………………………………residente a ………………………………. in via…………………………………………………n…………..c.a.p…….tel…….. per il periodo dal………………………………al……………………………………. a motivo di ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… il sottoscritto dichiara inoltre 1) di avere con il richiedente legami di parentela / amicizia / altri:………………. 2) di sapere con certezza che il richiedente nel proprio paese di origine [ ] svolge la seguente attività lavorativa:………………………………………. [ ] non svolge attività lavorativa e trae i mezzi di sussistenza da……………… 3) di farsi carico delle spese di sostentamento del richiedente durante il soggiorno 3) di possedere le disponibilità economiche ed abitative per poter ospitare il richiedente 4) (eventuale) di aver già messo a disposizione in favore del richiedente, a titolo di garanzia economica, sotto forma di “fideiussione bancaria” (della quale allego l’originale), la somma di euro……………………………….presso l’istituto bancario …………………………..agenzia n……………, sita in ……………………… il/la sottoscritto/a, in caso di esito positivo della richiesta di visto presentata dal/la cittadino/a straniero/a, provvederà a 1) fornirgli/le alloggio presso la propria abitazione sita in via ………………………n…………………………c.a.p…………………………tel………………. 2) sostenere eventuali oneri derivanti da ricorso all’assistenza medico-sanitaria da parte del/la cittadino/a straniero/a, laddove questi non abbia una propria copertura (polizza assicurativa ovvero convenzione bilaterale fra italia e paese d’origine) 3) comunicare all’autorità di p.s. di zona, la presenza dello/a straniero/a ospitato presso la propria abitazione, entro 48 ore dalla sua entrata nel territorio italiano, ai sensi dell’articolo 7 del d. lgs. n. 286/98 e successive modifiche 4) assicurare il suo rientro nel paese di origine entro i termini previsti dal visto d’ingresso, ai sensi dell’art. 1 della l. n. 68 del 28.05.2007. informativa: sono informato/a del fatto e accetto che i dati forniti con il presente modulo sono obbligatori per l'esame della domanda di visto e che essi saranno comunicati alle autorità competenti degli stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione in merito alla domanda. tali dati saranno inseriti e conservati nel sistema d'informazione visti (vis) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale essi saranno accessibili: alle autorità competenti per i visti; alle autorità competenti in materia di controlli ai valichi di frontiera esterni; alle autorità competenti a controllare all’interno degli stati membri se siano soddisfatte le condizioni d’ingresso, di soggiorno o di residenza nel territorio degli stati membri; alle autorità competenti in materia di asilo ai fini della determinazione dello stato membro competente per l’esame di una domanda di asilo e/o ai fini dell'esame di una domanda di asilo. a determinate condizioni, i dati saranno anche accessibili alle autorità designate degli stati membri ed a europol ai fini della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. sono consapevole del fatto che le autorità di controllo sul trattamento dei dati personali di cui all’articolo 41 par. 4 del reg. ce n. 767/2008 sono il ministero degli affari esteri ed il ministero dell’interno. sono informato/a del diritto di accesso ai dati relativi alla mia persona registrati nel vis e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e che quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. su mia richiesta espressa, l'autorità che esamina la mia domanda mi informerà su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli. l’autorità di controllo nazionale di cui all’art. 41 par. 1 del reg. ce n. 767/08 è il garante per la protezione dei dati personali sito in piazza di monte citorio n. 121 00186 roma. dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. sono consapevole delle responsabilità penali in caso di false dichiarazioni, così come espressamente stabilito dall’art. 76 del d.p.r. 445/2000. (luogo) (data) (firma del dichiarante) si allega copia di un documento d’identità del dichiarante

イタリア語

alla sezione visti dell’ambasciata d’italia in del consolato generale d’italia in del consolato d’italia in invito/dichiarazione di alloggio il/la sottoscritto/a …………………………………………………………………… nato/a il…………………………a…………………………………………………… di nazionalità…………………………..residente a …………………….prov……….. in via…………………………………………………..n………c.a.p……….tel…….. occupazione/professione………………………………………………………………. (solo per le società o enti o organizzazione) ragione sociale /nome ………………………………………………………………... sita in…………………………..via……………………………….n……….c.a.p…… prov………….città……………nome del legale rappresentante/titolare…………….. nato/a il…………….a………………………di nazionalità…………………………… residente a…………………………prov………….via………………….n…………... c.a.p………………………….tel………………………………………………………. consapevole delle conseguenze previste dall’art. 12 del decreto legislativo 25 luglio 1998 n. 286 (testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell’immigrazione e norme sulla condizione dello straniero) e successive modifiche con la presente dichiara di voler ospitare il/la cittadino/a straniero/a……………………………………………………………... nato/a il…………………………………..a…………………………………………… di nazionalità………………………………residente a ………………………………. in via…………………………………………………n…………..c.a.p…….tel…….. per il periodo dal………………………………al……………………………………. a motivo di ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… il sottoscritto dichiara inoltre 1) di avere con il richiedente legami di parentela / amicizia / altri:………………. 2) di sapere con certezza che il richiedente nel proprio paese di origine [ ] svolge la seguente attività lavorativa:………………………………………. [ ] non svolge attività lavorativa e trae i mezzi di sussistenza da……………… 3) di farsi carico delle spese di sostentamento del richiedente durante il soggiorno 3) di possedere le disponibilità economiche ed abitative per poter ospitare il richiedente 4) (eventuale) di aver già messo a disposizione in favore del richiedente, a titolo di garanzia economica, sotto forma di “fideiussione bancaria” (della quale allego l’originale), la somma di euro……………………………….presso l’istituto bancario …………………………..agenzia n……………, sita in ……………………… il/la sottoscritto/a, in caso di esito positivo della richiesta di visto presentata dal/la cittadino/a straniero/a, provvederà a 1) fornirgli/le alloggio presso la propria abitazione sita in via ………………………n…………………………c.a.p…………………………tel………………. 2) sostenere eventuali oneri derivanti da ricorso all’assistenza medico-sanitaria da parte del/la cittadino/a straniero/a, laddove questi non abbia una propria copertura (polizza assicurativa ovvero convenzione bilaterale fra italia e paese d’origine) 3) comunicare all’autorità di p.s. di zona, la presenza dello/a straniero/a ospitato presso la propria abitazione, entro 48 ore dalla sua entrata nel territorio italiano, ai sensi dell’articolo 7 del d. lgs. n. 286/98 e successive modifiche 4) assicurare il suo rientro nel paese di origine entro i termini previsti dal visto d’ingresso, ai sensi dell’art. 1 della l. n. 68 del 28.05.2007. informativa: sono informato/a del fatto e accetto che i dati forniti con il presente modulo sono obbligatori per l'esame della domanda di visto e che essi saranno comunicati alle autorità competenti degli stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione in merito alla domanda. tali dati saranno inseriti e conservati nel sistema d'informazione visti (vis) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale essi saranno accessibili: alle autorità competenti per i visti; alle autorità competenti in materia di controlli ai valichi di frontiera esterni; alle autorità competenti a controllare all’interno degli stati membri se siano soddisfatte le condizioni d’ingresso, di soggiorno o di residenza nel territorio degli stati membri; alle autorità competenti in materia di asilo ai fini della determinazione dello stato membro competente per l’esame di una domanda di asilo e/o ai fini dell'esame di una domanda di asilo. a determinate condizioni, i dati saranno anche accessibili alle autorità designate degli stati membri ed a europol ai fini della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. sono consapevole del fatto che le autorità di controllo sul trattamento dei dati personali di cui all’articolo 41 par. 4 del reg. ce n. 767/2008 sono il ministero degli affari esteri ed il ministero dell’interno. sono informato/a del diritto di accesso ai dati relativi alla mia persona registrati nel vis e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e che quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. su mia richiesta espressa, l'autorità che esamina la mia domanda mi informerà su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli. l’autorità di controllo nazionale di cui all’art. 41 par. 1 del reg. ce n. 767/08 è il garante per la protezione dei dati personali sito in piazza di monte citorio n. 121 00186 roma. dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. sono consapevole delle responsabilità penali in caso di false dichiarazioni, così come espressamente stabilito dall’art. 76 del d.p.r. 445/2000. (luogo) (data) (firma del dichiarante) si allega copia di un documento d’identità del dichiarante

最終更新: 2014-02-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,742,683,298 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK