プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
4.28 the eesc is concerned that in the absence of legislative provisions on means of payment, payment checks, payment proof, possible bankruptcy of companies, cases where royalty holders die or renounce their rights, agreements between persons with rights and collecting societies, checks on collecting societies and many other legal issues, the adoption of this directive, particularly in the area of the management and payment of the 20% of additional income, will generate greater problems upon implementation, without really resolving the problems of levelling out conditions for well-known performers and unknown performers.
4.28 il cese teme che l'adozione della direttiva in esame causerà enormi problemi di applicazione, soprattutto per quanto concerne gli aspetti della gestione e ridistribuzione del 20% dei ricavi supplementari in mancanza di una precedente legislazione unica in materia di modalità, controllo e prova del versamento, fallimento delle società, morte del beneficiario, rinuncia alla remunerazione da parte del beneficiario, contratti tra beneficiari e società di gestione collettiva, controllo delle società e tanti altri aspetti giuridici ancora, senza risolvere una volta per tutte il problema delle disparità di trattamento tra grandi interpreti ed esecutori sconosciuti.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。