人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it is important to remember that although these particular events happened in the context of drama , problems might arise in other subjects
mae'n bwysig cofio , er bod y digwyddiadau penodol hyn wedi codi yng nghyd-destun drama , y gallai problemau godi mewn pynciau eraill
they told me that officials here are zealous in how they interpret regulations and that cases like this would not happen in other western european countries
dywedasant wrthyf bod swyddogion yma yn frwdfrydig yn y ffordd y maent yn dehongli rheoliadau ac na fyddai achosion fel hyn yn digwydd yng ngwledydd eraill gorllewin ewrop
the new funding framework will not be fully available to the sector until september , and schools and colleges still do not know how much funding they will receive or how they will receive it in the coming years
ni fydd y fframwaith cyllido newydd ar gael yn llawn i'r sector tan fis medi , ac nid yw ysgolion a cholegau yn gwybod eto pa faint o gyllid a gânt neu'r modd y'i cânt yn y blynyddoedd nesaf
i am determined to ensure that all the people of wales -- in the north and in other regions -- know how they benefit directly from the welsh assembly government's work
yr wyf yn benderfynol o sicrhau bod holl bobl cymru -- yn y gogledd ac yn y rhanbarthau eraill -- yn ymwybodol o sut y mae gwaith llywodraeth cynulliad cymru o fantais uniongyrchol iddynt
although we have not fully achieved that aim , we have achieved it in some areas : i think that everyone would accept that we have almost attained full employment in north-east wales , but we are not doing so well in other parts of wales
er nad ydym wedi cyrraedd y nod yn llawn , yr ydym wedi ei gyrraedd mewn rhai ardaloedd : credaf y bydd pawb yn derbyn ein bod bron â chyrraedd cyflogaeth lawn yng ngogledd-ddwyrain cymru , ond nid ydym yn gwneud gystal yn rhannau eraill o gymru
in compliance with what is being done in other countries such as <PROTECTED>, we intend to develop resources to boost welsh speakers’ confidence to write welsh and to speak it in formal situations at work and in offering bilingual services.
yn unol â’r hyn a wneir mewn gwledydd eraill megis <PROTECTED>, bwriedir datblygu adnoddau i gynyddu hyder siaradwyr y gymraeg i ysgrifennu'r gymraeg a'i siarad mewn amgylchiadau ffurfiol wrth weithio a chynnig gwasanaethau dwyieithog.
a table providing (a) the numbers of pupils sitting external assessments in welsh as a first language and (b) the numbers of pupils sitting external assessments in other subjects through the medium of welsh (template provided on page 22)
tabl yn dangos (a) niferoedd y disgyblion sy’n sefyll asesiadau allanol mewn cymraeg iaith gyntaf a (b) niferoedd y disgyblion sy’n sefyll asesiadau allanol mewn pynciau eraill trwy gyfrwng y gymraeg (gweler y templed ar dudalen 22)
although i welcome david davies's interest in glan y don field and gellifor post office , is it in order , llywydd , to table questions on other members ' constituencies ? i know that , in other legislatures , this practice is ruled out of order
er fy mod yn croesawu diddordeb david davies yng nghae glan y don a swyddfa bost gellifor , a yw mewn trefn , lywydd , i gyflwyno cwestiynau ar etholaethau aelodau eraill ? gwn fod yr arfer hwn , mewn deddfwrfeydd eraill , yn cael ei ddyfarnu allan o drefn
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。