プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
nun itam naka noonu, laata nuy mat, aaday àddina ñoo nu nootoon, ba def nu ni ay jaam.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
looking for and hasting unto the coming of the day of god, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
te it ngeen taxaw temm ci séentu bésu yàlla bi, te waajal ñëwam. su boobaa, asamaan yi dinañu lakk, ba naaw ni pënd, te lu nekk ci àddina dina lakk, ba seey nib dóom.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
but now, after that ye have known god, or rather are known of god, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
waaye léegi nag bi ngeen xamee yàlla, walla boog bi leen yàlla xàmmee, nan ngeen man a def, bay delluwaat ca aaday àddina? aada yooyee ñàkk doole te ñàkk njariñ, lu tax ngeen bëgg, ñu nootaat leen?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
but the day of the lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
waaye bésu boroom bi dina ñëw, bett àddina ni sàcc. su boobaa, asamaan yi dinañu ne rajax toj, lu ne ci àddina lakk ba seey, te suuf ak lu mu ëmb dina ne fàŋŋ fa kanam yàlla.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: