Google で調べる

検索ワード: curiae (英語 - エストニア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

エストニア語

情報

英語

Curiae

エストニア語

Kuuria

最終更新: 2012-01-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

Amicus curiae intervention

エストニア語

Amicus curiae sekkumine

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

英語

Amicus curiae submissions

エストニア語

Amicus curiae esildised

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

This will be done mainly through the institution of amicus curiae.

エストニア語

Käesolev artikkel analüüsib valitsusväliste organisatsioonide osalust Rahvusvahelises Kohtus. Seda eelkõige amicus curiae institutsiooni kaudu.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

Interested parties are authorised to submit amicus curiae briefs to the arbitration panels in accordance with the Rules of Procedure.

エストニア語

Huvitatud pooltel on õigus esitada vahekohtule amicus curiae kokkuvõtteid vastavalt töökorrale.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

The Parties concerned shall have the option of submitting briefs on an amicus curiae basis to the arbitration group in accordance with the procedural rules.

エストニア語

Huvitatud pooltel on õigus esitada vahekohtule amicus curiae seisukohti menetluskorras ette nähtud tingimustel.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

Interested natural or legal persons established in the Parties’ territories are authorised to submit amicus curiae briefs to the arbitration panel in accordance with the Rules of Procedure.

エストニア語

Lepinguosaliste territooriumil asutatud huvitatud füüsilistel või juriidilistel isikutel on vastavalt kodukorrale õigus esitada vahekohtule amicus curiae kokkuvõtteid.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

英語

Although the suggestions are not legally binding, the proposals given in an amicus curiae brief by the Chancellor of Justice are almost always taken into account. The standpoint is definitive and one cannot challenge it in court.

エストニア語

Kuigi soovitused ei ole õiguslikult siduvad, arvestatakse õiguskantsleri märgukirjas tehtud ettepanekuid peaaegu alati. Õiguskantsleri seisukoht on lõplik ja seda ei ole võimalik kohtus vaidlustada.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

The Commission decided to intervene as amicus curiae pursuant to Article 15(3) of Regulation 1/2003 in a case in the Netherlands concerning the tax deductibility of Commission competition fines.

エストニア語

Komisjon otsustas määruse 1/2003 artikli 15 lõike 3 alusel sekkuda kui amicus curiae Madalmaade kohtuasja, mis käsitles komisjoni konkurentsitrahvide maksustatavast tulust mahaarvamist.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

‘In the case of EU Election Observation Missions and “amicus curiae” proceedings, natural persons shall be eligible for financing under this Regulation.’;

エストニア語

“ELi valimiste vaatlusmissioonide ja ”amicus curiae“ menetluse puhul võib käesoleva määruse alusel rahastada füüsilisi isikuid.”

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

英語

‘In the case of EU Election Observation Missions and “amicus curiae” proceedings, natural persons shall be eligible for financing under this Regulation.’;

エストニア語

“EL valimiste vaatlusmissioonide ja ”amicus curiae“ menetluse puhul võib rahastada füüsilisi isikuid käesoleva määruse alusel.”

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

英語

In relation to amicus curiae interventions under Article 15(3) of the Regulation, the Commission submitted written observations in one case in front of the Paris Court of Appeal, relating to a restriction of online sales in selective distribution agreements222 following up on the ruling of the ECJ in Case C-429/07, the Commission submitted written observations to the Gerechtshof Amsterdam regarding tax-deductibility of Commission fines.

エストニア語

Määruse artikli 15 lõike 3 alusel amicus curiae’na sekkumise raames esitas komisjon kirjalikud tähelepanekud ühe Pariisi apellatsioonikohtus arutatava juhtumi puhul seoses online-müügi piiramisega valikturustuskokkulepetes222; pärast Euroopa Kohtu otsust kohtuasjas C-429/07 esitas komisjon Gerechtshof Amsterdamile kirjalikud tähelepanekud komisjoni trahvide maksudest mahaarvamise kohta.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

Article 15(3) of Regulation (EC) No 1/2003 provides that, where the coherent application of Articles 81 or 82 EC so requires, the Commission, acting on its own initiative, may submit written observations to courts of the Member States, and may also make oral observations with the permission of the court in question. e Commission decided to intervene as amicus curiae pursuant to Article 15(3) of Regulation (EC) No 1/2003 in a case in the Netherlands concerning the tax deductibility of Commission competition fines.

エストニア語

Määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 15 lõikes 3 on sätestatud, et komisjon võib, kui see on vajalik asutamislepingu artiklite 81 või 82 ühetaoliseks kohaldamiseks, omal algatusel esitada liikmesriikide kohtutele kirjalikke märkusi ning kõnealuse kohtu loal teha ka suulisi märkusi. Komisjon otsustas määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 15 lõike 3 alusel sekkuda kui amicus curiae Madalmaade kohtuasja, mis käsitles komisjoni konkurentsitrahvide maksustatavast tulust mahaarvamist.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

In 2006, for the first time since the entry into force of Regulation 1/2003, the Commission made use of this "amicus curiae" possibility, by presenting observations to the Cour d'appel de Paris concerning the interpretation of the motor vehicle block exemption regulation120.

エストニア語

2006. aastal, esmakordselt pärast määruse 1/2003 jõustumist, kasutas komisjon amicus curiae võimalust, esitades Cour d’appel de Paris’le märkused mootorsõidukite grupierandi määruse120 tõlgendamise kohta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

In relation to amicus curiae interventions under Article 15(3) of the Regulation, the Commission submitted written observations in one case in front of the Paris Court of Appeal, relating to a restriction of online sales in selective distribution agreements (222). Following up on the ruling of the ECJ in Case C-429/07, the Commission submitted written observations to the Gerechtshof Amsterdam regarding tax deductibility of Commission fines.

エストニア語

Määruse artikli 15 lõike 3 alusel amicus curiae’na sekkumise raames esitas komisjon kirjalikud tähelepanekud ühe Pariisi apellatsioonikohtus arutatava juhtumi puhul seoses onlinemüügi piiramisega valikturustuskokkulepetes (222); pärast Euroopa Kohtu otsust kohtuasjas C-429/07 esitas komisjon Gerechtshof Amsterdamile kirjalikud tähelepanekud komisjoni trahvide maksudest mahaarvamise kohta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK