プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
points to the need for greater harmonisation in the e-book market to prevent arbitrage and to move towards market integration;
soovitab kaaluda e-raamatute turu suuremat ühtlustamist, et vältida erinevuste ärakasutamist ja soodustada turu tihedamat integratsiooni;
in particular, the european accessibility act proposal includes obligations to ensure that e-book services provided in the internal market as of its date of application comply with certain functional requirements so that they are accessible from the moment they are put on the market.
eelkõige on ettepanekus euroopa juurdepääsetavuse akti vastuvõtmiseks ette nähtud kohustus tagada, et e-raamatutega seotud teenused, mida pakutakse siseturul alates direktiivi jõustumise kuupäevast, vastavad teatavatele tegevusnõuetele, nii et teenused on kättesaadavad hetkest, mil need turule jõuavad.
internet usage for ordering books, magazines or newspapers (including e-books) in the last 12 months (to be reported separately with e-learning material: whether delivered online),
internetist raamatute (k.a e-raamatute), ajakirjade, ajalehtede tellimine viimase 12 kuu jooksul (eraldi märkida e-õppe materjalide puhul, kas tellimus toimetati kätte interneti kaudu);