検索ワード: centralized security management of network node (英語 - エスペラント語)

英語

翻訳

centralized security management of network node

翻訳

エスペラント語

翻訳
翻訳

Laraでテキスト、文書、音声を即座に翻訳

今すぐ翻訳

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

エスペラント語

情報

英語

kind of network selected in the druid

エスペラント語

ret-konetkospeco elektita dum uzo de agordilo

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

applet for fast and easy management of connected screens

エスペラント語

name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

英語

we must inform the management of what's going on.

エスペラント語

ni devas informi la estraron pri la okazaĵoj.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

英語

management of a company is different from ownership of a company.

エスペラント語

administrado de entrepreno ne egalas al posedo de entrepreno.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

英語

tracks status of network interfaces and provides notification to applications using the network.

エスペラント語

pririgardas la staton de retaj interfacoj kaj donas avizojn al aplikaĵoj kiuj uzas la reton. name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

英語

and he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.

エスペラント語

kaj li faris por la altaro kradon en formo de kupra reto, sub gxia kornico, malsupre, gxis la mezo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.

エスペラント語

kaj faru por gxi kradon en formo de kupra reto, kaj faru sur la reto kvar kuprajn ringojn sur gxiaj kvar anguloj.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

with the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.

エスペラント語

pro la evoluo de la elektronika retaro giganta kaj neniam antaŭe ekzistinta amplekso da mesaĝoj flugas ĉirkaŭ la mondo.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

英語

“the economy has opened up a faultline in the atlantic,” announces la stampa, reporting on the impact of recent remarks by barack obama which imply that the poor management of the eurozone crisis is to blame for the feeble outlook for growth in the us.

エスペラント語

“la ekonomio plilarĝigas la atlantikon”, resumas la gazeto “la stampa” la sekvojn de deklaroj de barack obama, laŭ kiuj la malbona mastrumo de la krizo en la eŭrozono kulpas pri la magraj perspektivoj de la kresko en usono.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,928,041,105 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK