プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
¿balas españolas, balas marroquíes?
waren het spaanse of marokkaanse kogels?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
debemos estar cerca de los marroquíes.
laten we de marokkanen bijstaan.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
esto es lo que exponemos a nuestros socios marroquíes.
dit zeggen wij onze marokkaanse gesprekspartners.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
y esto es un mensaje que también los marroquíes deben entender con claridad.
ook de marokkanen dienen deze boodschap goed te begrijpen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
pero los marroquíes plantean, con razón, el riesgo de una sobreexplotación haliéutica.
de marokkanen lopen echter het risico dat de visbestanden te intensief geëxploiteerd worden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
el comisario fischler se entrevistó con las más altas autoridades marroquíes en diferentes ocasiones.
commissaris fischler heeft bij verschillende gelegenheden gesproken met de hoogste marokkaanse autoriteiten.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
pido, por ello, que actuemos en este sentido y abramos las puertas a los marroquíes.
ik verzoek u dan ook in die geest te handelen en de deur voor de marokkanen open te zetten.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
el viceministro de marruecos ha estado aquí hoy, y vamos a trabajar estrechamente con los marroquíes.
we kunnen naar mijn mening unaniem stellen dat het barcelona-proces zijn vruchten al heeft afgeworpen, ondanks het ontbreken van een optimaal resultaat.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
más adelante, cuando sepamos exactamente cuáles son las reivindicaciones marroquíes podremos volver sobre este tema.
als wij pas in een vergevorderd stadium te weten komen wat de marokkaanse eisen zijn, kunnen wij daar altijd nog tijdens het debat op terugkomen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
conque a los marroquíes, como a nosotros, les traen sin cuidado las lecciones de buena conducta.
de marokkanen trekken zich dus net zo min als wij iets aan van uw lessen in goed gedrag.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
la segunda cuestión es el pago del segundo plazo a las flotas españolas y portuguesas que solían pescar en aguas marroquíes.
mijn tweede opmerking gaat over de financiering van de tweede tranche aan de spaanse en portugese vloot die vroeger in marokko visten.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
sé por experiencia propia que los numerosos judíos marroquíes que viven en israel hoy día sirven de enlace con el estado islámico de marruecos.
ik heb zelf gezien hoe de vele marokkaanse joden in israël de best denkbare brug naar het islamitische marokko vormen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
comenzamos a dirigirnos a las autoridades marroquíes en febrero, a través de contactos directos, numerosas cartas y tentativas múltiples.
wij hebben sedert februari toenaderingspogingen gedaan tot de marokkaanse autoriteiten, met brieven en rechtstreekse contacten.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 1
品質:
en relación con la tercera pregunta diré que la introducción de visados para nacionales de terceros países es una medida que las autoridades marroquíes deberán tener en cuenta.
wat de derde vraag betreft, zal de marokkaanse regering inderdaad moeten nadenken over de invoering van een visumplicht voor burgers van derde landen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 1
品質:
a los chinos, a los marroquíes, a los rusos, a los sudamericanos, los traen, los extorsionan y los asesoran las mafias.
chinezen, marokkanen, russen en zuid-amerikanen komen hier met behulp en onder bedreiging van de maffia's. enorm grote internationale organisaties houden zich hiermee bezig.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
de igual modo, habríamos aceptado nuevas y mayores restricciones a las posibilidades de captura, con el fin de garantizar la preservación de los recursos de las aguas marroquíes.
verder zouden wij akkoord zijn gegaan met aanzienlijke beperkingen van de vangstmogelijkheden om de visbestanden in de marokkaanse wateren op peil te houden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 1
品質: