検索ワード: how you got my number (英語 - カンナダ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

カンナダ語

情報

英語

how you got my number

カンナダ語

ನೀವು ನನ್ನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಪಡೆದುಕೊಂಡಿ

最終更新: 2021-12-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

how you got ur number

カンナダ語

ನೀವು ನನ್ನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ

最終更新: 2021-10-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

how to get my number

カンナダ語

ನನ್ನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತ್ತು

最終更新: 2021-12-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

did you saved my number

カンナダ語

ನೀವು ನನ್ನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು save madilva

最終更新: 2024-03-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

have you deleted my number?

カンナダ語

最終更新: 2021-06-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

how you know my name

カンナダ語

最終更新: 2021-04-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

pls save my  number

カンナダ語

ನೀವು ನನ್ನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಲ್ಲ

最終更新: 2023-12-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

you got call

カンナダ語

ನಿಮ್ಮಿಂದ ನನಗೆ ಕರೆ ಬಂತು

最終更新: 2022-09-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

please call me this my number

カンナダ語

ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ

最終更新: 2022-02-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

have you got call

カンナダ語

have you got call

最終更新: 2021-06-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

how you doing?

カンナダ語

ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ?

最終更新: 2023-09-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

finally you got it

カンナダ語

आखिरकार आपको मिल गया

最終更新: 2019-01-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

how you doing meaning

カンナダ語

how you doing

最終更新: 2021-10-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

how  you feeling today

カンナダ語

ನಿಮಗೆ ಈಗ ಹೇಗೆನಿಸುತ್ತಿದೆ

最終更新: 2022-09-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

did you got the picture of her?

カンナダ語

ಅವರು ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆಯೇ?

最終更新: 2023-09-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i didn't got my offer letter

カンナダ語

ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ನನ್ನ ಪ್ರಸ್ತಾಪ ಪತ್ರ ಬಂದಿಲ್ಲ

最終更新: 2022-07-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

he was playing football when you got there

カンナダ語

ನೀವು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಾಗ ಅವರು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಆಡುತ್ತಿದ

最終更新: 2023-09-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i haven't got my order but status is delivered

カンナダ語

मुझे अपना ऑर्डर नहीं मिला है, लेकिन स्टेटस डिलीवर कर दिया गया है

最終更新: 2024-04-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

my numbers are deleted

カンナダ語

मेरे नंबर हटा दिए गए हैं

最終更新: 2020-10-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

debby: is this the professor what set? professor: absobloodylootely. debby: what a minute, are you professor what? professor: i am today and was yesterday, but maybe not tomorrow. debby: that’s one of your catch phrases, isn’t it? professor: hard to say. i have so many. doesn’t really feel like a catchphrase if i’ve only said it once or twice, but it works on a shirt, so that’s all the matters really. (dotty rushes in carrying her costume) dotty: is this the professor why show set? debby: what. dotty: i said, is this the professor why set? (professor what laughs and exits) debby: no, it’s “what.” dotty: what? debby: yes. dotty: why? debby: i don’t know. it just is. dotty: what? debby: yes. dotty: what are you talking about? debby: no, who am i talking about. dotty: who? debby: yes. dotty: what? debby: right. dotty: whatever. debby: that’s one of his catchphrases. dotty: who? debby: professor what. dotty: oh! debby: get it? dotty: got it. debby: good. dotty: where are we? debby: they’re about the shoot a scene with gretta griffin. dotty: the famous child actress? she’s on this show? debby: she’s a guest star. she’ll be on a few episodes this coming season. dotty: that’s so cool. i wondered what happened to her. i don’t think i’ve seen her in anything as an adult. debby: maybe she’ll be one of those child actors who actually makes it. dotty: that must be so hard to get all that attention when you’re a kid and then become yesterday’s news when you’re an adult. debby: i hear it’s a pretty rough way to grow up. dotty: it is still cool to be in a scene with her even though she’s not as famous now. i wonder if she still looks the same. debby: as when she was a kid? i hope not. that would be a weird looking adult. dotty: here she comes. she does look a little bit the same. debby: yeah, kind of. weird. (gretta enters looking grumpy and annoyed followed by the director, harvey) gretta: you all better be ready. i don’t want to be working on this scene all day. (sylvia joins harvey and professor what readies himself for his entrance) harvey: here we go. quiet on set everyone. rolling. action. (gretta suddenly turns sad and vulnerable. she takes out a handheld recorder) gretta: why did you leave me here?! i didn’t ask for this. you drag me on some adventure and then drop me off with no clue how to get back. that’s just great. wonderful! i’m so glad i was spontaneous and rushed off for something exciting and mysterious. how could i be so stupid?! i didn’t even know you that well. sure, you were cute… and fun. and made me laugh. but i didn’t really know anything about you. you offered me something i never had before though… freedom. i was trapped in my life. i didn’t think there was ever a way out. it’s strange how easily we get trapped in our lives. you get things you want, but then you become a slave to those things, having to make payments, having to keep them repaired, and then paying more money to fix or replace them. nothing is ever paid for. or on those rare occasions where you do pay something off, then it breaks soon after, or some new flashy model comes along that you have to have. i guess that’s what you were. you were some flashy new model that got my attention and offered me something better. but that’s all you were… flash. flash and no substance. you gave up on me

カンナダ語

ಪರಿಸರದ ಬಗ್ಗೆ ಸಣ್ಣ ನಾಟಕ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್

最終更新: 2024-02-05
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,854,630 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK