検索ワード: no more expectation just go with the flow (英語 - カンナダ語)

英語

翻訳

no more expectation just go with the flow

翻訳

カンナダ語

翻訳
翻訳

Laraでテキスト、文書、音声を即座に翻訳

今すぐ翻訳

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

カンナダ語

情報

英語

no more expectation just go with the flow and whatever happenes

カンナダ語

ಯಾವುದೇ ನಿರೀಕ್ಷೆ ಕೇವಲ ಹರಿವಿನೊಂದಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ

最終更新: 2024-07-01
使用頻度: 1
品質:

英語

no more expectations just go with the flow and whatever happens, happens flow

カンナダ語

ಯಾರಿಂದಲೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ನಿರೀಕ್ಷೆಗಳಿಲ್ಲ

最終更新: 2025-03-04
使用頻度: 1
品質:

英語

only dead fish go with the flow

カンナダ語

最終更新: 2021-04-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

goodmorning sirs, sorry, as i was out of station, probably mr. vinay somashekar, could not be possible to reach me. anyway, as i have been there in all your discussions, i would surely try to meet and have a final con call between you all, on this regard. but, going through the mail of mr. vinay ramesh, i am really shocked and sad, that, you have said you never agreed on executing the power reduction part on your own expenses. even though every paper has to be signed by the owner of the building, the process and expenditures to be taken care, was agreed by you. here my part is very much clear, that as a honest and prompt service provider, my soul intention is to clear the issues happening between you both, due to the difference in the meter reading happening on lt side and ht side, which, as agreed, i am trying to resolve within this month. but, overall, how muchever we try, whether go with whatever meter install by yourself, mr. vinay ramesh, it will not be 100% matching with the consumption recorded at lt side and ht side, which i hope, your professor, mr. nagaraj, also will vouch on this. so, as per the energy meter manufacturer instructions and guidance, i am working to resolve the matter to the nearest, which probably you both should take a call. so, let me know, when you want me at the site, accordingly i will to try schedule myself. goodmorning sirs, sorry, as i was out of station, probably mr. vinay somashekar, could not be possible to reach me. anyway, as i have been there in all your discussions, i would surely try to meet and have a final con call between you all, on this regard. but, going through the mail of mr. vinay ramesh, i am really shocked and sad, that, you have said you never agreed on executing the power reduction part on your own expenses. even though every paper has to be signed by the owner of the building, the process and expenditures to be taken care, was agreed by you. here my part is very much clear, that as a honest and prompt service provider, my soul intention is to clear the issues happening between you both, due to the difference in the meter reading happening on lt side and ht side, which, as agreed, i am trying to resolve within this month. but, overall, how muchever we try, whether go with whatever meter install by yourself, mr. vinay ramesh, it will not be 100% matching with the consumption recorded at lt side and ht side, which i hope, your professor, mr. nagaraj, also will vouch on this. so, as per the energy meter manufacturer instructions and guidance, i am working to resolve the matter to the nearest, which probably you both should take a call. so, let me know, when you want me at the site, accordingly i will to try schedule myself.

カンナダ語

最終更新: 2020-05-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,948,000,965 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK