プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cannot find
non foi posíbel atopar
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot autocrop
non foi posíbel recortar automaticamente
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot connect.
non é posíbel conectarse.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot open file:
non se puido abrir o ficheiro:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot flip: %1
non é posíbel inverter:% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot add institution
non foi posíbel engadir a organización
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot create file.
non é posíbel crear o ficheiro.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot find -lselinux
cannot find - lselinux (non se pode atopar - lselinux)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot rotate: %1
non é posíbel xirar:% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot open file "%s".
non é posíbel abrir o ficheiro «%s».
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cannot open %1: %2
non foi posíbel acceder a% 1:% 2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot attach document
non se pode adxunta- lo documento
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot acquire image...
non é posÃbel tomar as imaxes...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot expand file %1
cartafoles de transferencia por omisión
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot expand file: %1
non foi posíbel expandir o ficheiro:% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot create %1: %2
non foi posíbel crear% 1:% 2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot initialize from pilot.
non foi posíbel inicializar desde o pilot.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot create directory %1
non foi posíbel crear o cartafol% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot accept pilot (%1)
non se pode aceptar o pilot (% 1)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
%s: %s: cannot change mode: %s
%s: %s: non se pode cambiar o nome: %s
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質: