プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
main objectives ascribed to the european union
Κύριοι προς υλοποίηση στόχοι εκ μέρους της Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the fall in gdp growth can be largely ascribed to external trade.
Η μείωση της αύξησης του ΑΕΠ οφείλεται κατά κύριο λόγο στις εξωτερικές συναλλαγές.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
particular importance should also be ascribed to regional cooperation and integration.
Ιδιαίτερη σημασία πρέπει να δοθεί στην περιφερειακή συνεργασία και ολοκλήρωση.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
however, very different meanings may be ascribed to the term "community".
άλλες γυναίκες.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the main reasons for these low levels of compliance observed are ascribed to:
Τα χαμηλά επίπεδα συμμόρφωσης οφείλονται κατά κύριο λόγο:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
a recent european parliament report stated that the future of the countryside will depend very much on the role ascribed to women.
Σε μία πρόσφατη έκθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου αναφέρεται ότι "το μέλλον της υπαίθρου θα εξαρτηθεί σε σημαντικό βαθμό από το ρόλο που επιφυλάσσεται στη γυναίκα".
the committee welcomes the fact that a greater role than previously has been ascribed to partnership in the preparation of the current objective 1 programmes.
Η ΟΚΕ επιδοκιμάζει το γεγονός ότι κατά την προετοιμασία των σημερινών προγραμμάτων του στόχου 1 η εταιρική σχέση έλαβε μεγαλύτερο ρόλο από ό,τι στο παρελθόν.
the difference can mainly be ascribed to the fact that parliament's meetings are organised in various locations and concentrated on certain days.
Η διαφορά μπορεί να αποδοθεί κυρίως στο γεγονός ότι οι συνεδριάσεις του Κοινοβουλίου οργανώνονται σε διάφορα μέρη και συγκεντρώνονται σε ορισμένες ημέρες.
reasons for failures ascribed to those harmful organisms or other factors shall be entered in the file where records concerning stock nurseries are kept.
Οι λόγοι απόρριψης που αποδίδονται στους ανωτέρω επιβλαβείς οργανισμούς ή σε άλλους παράγοντες καταγράφονται στο σχετικό αρχείο που κρατάται για τις μητρικές φυτείες.
this is acceptable to the commission, furthermore since it tallies with its parallel initiative (see above) of extending the competences ascribed to the agency.
Η Επιτροπή μπορεί να αποδεχτεί τα παραπάνω, πολύ περισσότερο που συμβαδίζουν με την δική της παράλληλη πρωτοβουλία (βλέπε παραπάνω) για την επέκταση των αρμοδιοτήτων του Οργανισμού.