プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the consequences are too horrific to contemplate.
Οι συνέπειες που θα έχει κάτι τέτοιο είναι τρομακτικές· ας μην τις αναλογιζόμαστε.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 3
品質:
how can you contemplate any sort of agreement with him?
Πώς θα οδηγηθείτε σε συμφωνία μαζί του;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 7
品質:
this is something that the current regulation does not contemplate.
Αυτό είναι κάτι που ο ισχύων κανονισμός δεν προβλέπει.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
you, however, do not even seem able to contemplate measures such as this.
Τέτοιου είδους μέτρα, όμως, δεν είστε ικανοί ούτε να τα σκεφτείτε.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
poettering challenge i regret to say the alternative is too horrible to contemplate.
poettering πόσον θα γίνει αυτό σε εύθετο χρόνο.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
it might be possible to contemplate imposing deadlines for doing these things.
Θα μπορούσε τουλάχιστον να προβλεφθεί ο περιορισμός αυτών των διαδικασιών εντός καθορισμένων προθεσμιών.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
as we contemplate the future, we should remember what life was like ten years ago.
Καθώς κοιτάμε προς το μέλλον, πρέπει να θυμόμαστε πώς ήταν η ζωή μας πριν από δέκα χρόνια.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
one might even contemplate to use the esm framework for first steps towards stability bonds.
Ενδέχεται ακόμη και να εξεταστεί η περίπτωση να χρησιμοποιηθεί το πλαίσιο του ΕΜΣ για τα πρώτα βήματα προς την δημιουργία των Ομολόγων Σταθερότητας.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
we cannot really contemplate enlargement without some sort of acquis communautaire in the nuclear sector.
Δεν μπορούμε πραγματικά να σχεδιάζουμε τη διεύρυνση χωρίς κάποιο κοινοτικό κεκτημένο στον πυρηνικό τομέα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the wording of article 32 should also contemplate these authorities and potentially coordinate their respective roles.
Στη διατύπωση του άρθρου 32 θα πρέπει να ληφθούν επίσης υπόψη οι εν λόγω αρχές και, δυνητικά, ο συντονισµός των ρόλων τους.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
"we need principles on common rules before we can contemplate further stages of enlargement."
"Χρειαζόμαστε αρχές στους κοινούς κανόνες προτού προβούμε σε περαιτέρω στάδιο διεύρυνσης".
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
until we know what they look like and until they have been fully implemented, we cannot contemplate lifting the moratorium.
Πριν δούμε αυτούς τους κανόνες και πριν αυτοί εφαρμοστούν πλήρως, θα ήταν αδιανόητο να αρθεί το μορατόριουμ.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
with an average monthly income of only 300 euros, however, most serbs simply do not contemplate buying property.
Με μέσο μηνιαίο εισόδημα 300 μόνο ευρώ, όμως, οι περισσότεροι Σέρβοι απλά ούτε που σκέφτονται να αγοράσουν ακίνητο.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
we need to contemplate how this interaction with the european social fund (esf) could possibly be better shaped.
Πρέπει να αναλογιστούμε πώς μπορεί ενδεχομένως να διαμορφωθεί καλύτερα αυτή η αλληλεπίδραση με το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ).
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
as we contemplate enlargement, today 's europe of fifteen has, as you have remarked this morning, major tasks in hand.
Καθώς σχεδιάζουμε τη διεύρυνση η σημερινή Ευρώπη των Δεκαπέντε έχει, όπως παρατηρήσατε σήμερα το πρωί, να ασχοληθεί με σημαντικότερα καθήκοντα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
it contemplates five major areas of cooperation: democratic reforms, economic cooperation, justice, safety and foreign policy.
Προβλέπονται πέντε κύριοι τομείς συνεργασίας: δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις, οικονομική συνεργασία, δικαιοσύνη, ασφάλεια και εξωτερική πολιτική.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質: