検索ワード: cross tables (英語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

interpretation of cross tables

ギリシア語

Μνεία των συγκριτικών p i ιν άκ ων

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

f. interpretation of cross tables

ギリシア語

Μνεία των συγκριτικών πινάκων

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

table 3: cross tables for freshwater zones ......................................................

ギリシア語

Πίνακα 3: Συγκριτικό piίνακα για τι piεριοχέ γλυκών υδάτων .................................

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

see page 18 for the interpretation of the cross tables.

ギリシア語

Βλέπε σελίδα 18 για την ερμηνεία των πινάκων συσχετισμού.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 6
品質:

英語

see pase 1 θ for the interpretation of the cross tables.

ギリシア語

c(g) ερμηνεία των πινάκων συσχετισμού

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

cross reference table

ギリシア語

πίνακας διασταυρωτικών παραπομπών

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

table 2. cross tables (2001 and 2002 bathing seasons)

ギリシア語

Πίνακας 2 — Συσχετιστικοί p i ί να κ ες (κ p i ερ ί οδ οι 2001 και 2002)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

英語

table 2 — cross tables (2002 and 2003 bathing seasons)

ギリシア語

Πίνακας 2 — Συσχετιστικοί πίνακες (κολυμβητικές περίοδοι 2002 και 2003)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

table 2: cross tables for coastal zones ..........................................................5.5.2.

ギリシア語

Πίνακα 2: Συγκριτικοί piίνακε για τι piαράκτιε ζώνε ..........................................5.5.2.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

table 2: cross tables for coastal zones (2005 and 2006 bathing seasons)

ギリシア語

Πίνακα 2: Συγκριτικοί piίνακε για τι piαράκτιε ζώνε (κολυβητικέ piερίοδοι 2005 και 2006)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

cross-reference table highlighting internal coherence between objectives and activities

ギリシア語

Πίνακας διαπαραπομπών που τονίζει την εσωτερική συνοχή μεταξύ των στόχων και των δραστηριοτήτων

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

table 12: summary overview of cross border financial management under interreg iia

ギリシア語

Πίνακας 12 : Συνοπτική επισκόπηση της διασυνοριακής οικονομικής διαχείρισης στο πλαίσιο του interreg ΜΑ

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

table 3: cross table for freshwater zones (2005 and 2006 bathing seasons)

ギリシア語

Πίνακα 3: Συγκριτικό piίνακα για τι piεριοχέ γλυκών υδάτων (κολυβητικέ piερίοδοι 2005 και 2006)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

in addition, it would seem useful to obtain an agreement about the cross-table between the concerned member states.

ギリシア語

Επιπλέον, θα ήταν σκόπιμο να επιτευχθεί συμφωνία όσον αφορά το σύνθετο πίνακα μεταξύ των ενδιαφερομένων κρατών μελών.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

the coordination of this information would be taken on by eurostat, especially in connection with the compilation of a cross-table showing these dwellings by foreign residents.

ギリシア語

Το συντονισμό των πληροφοριών αυτών έχει αναλάβει η eurostat, ιδιαίτερα όσον αφορά την κατάρτιση ενός σύνθετου πίνακα που δείχνει τις κατοικίες αυτές των οποίων ιδιοκτήτες και κάτοικοι είναι αλλοδαποί.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

round table - “cross-country comparison (post-secondary sector) in phare”

ギリシア語

Στρογγυλό τραπέζι - "Συγκρίσεις μεταξύ χωρών (μεταδευτερογενής τομέας) στο πλαίσιο του phare"

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

this requires that a cross-table of dwellings owned and occupied by foreign residents is compiled, and reflects the fact that the nationality of a person is not sufficient to separate a resident from a non-resident.

ギリシア語

Αυτό απαιτεί την κατάρτιση ενός σύνθετου πίνακα κατοικιών των οποίων οι ιδιοκτήτες και κάτοικοι είναι αλλοδαποί, που αντικατοπτρίζει επίσης ότι μόνο η ιθαγένεια ενός ατόμου δεν επαρκεί για να γίνει διαχωρισμός μεταξύ ενός μόνιμου και ενός μη μόνιμου κατοίκου.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

interpretation of cross tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ギリシア語

Ερηνεία των συγκριτικών piινάκων ...................................................................

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
8,933,928,862 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK