プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i welcome the earlier measures, in particular that which gave redundant customs brokers the same status as longterm unemployed from 1 january.
Ακόμη, διαπιστώνω ότι, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου, η κατάσταση στον τομέα παραμένει σχετικά καλή, τουλάχιστον από την άποψη του κύκλου εργασιών και των κερδών.
i consider that customs brokers provide the necessary guarantee of knowledge and experience for the execution of customs operations and therefore they must be considered accredited customs representatives.
Εκτιμώ ότι οι εκτελωνιστές παρέχουν τις απαραίτητες εγγυήσεις γνώσεων και εμπειρίας για την εκτέλεση τελωνειακών εργασιών, γι' αυτό και πρέπει να θεωρούνται διαπιστευμένοι τελωνειακοί αντιπρόσωποι.
parliament and the commission, however, must give a clear indication of support to customs brokers and other workers living in communities which to a large extent depend on customsrelated activities.
95 000 τελωνειακοί εκτελωνιστές σε όλη την έκταση της Κοινότητας, από 1ης Ιανουαρίου 1993 θα χάσουν τη δουλειά τους.
transparent and non-discriminatory rules in respect of the licensing of customs brokers, as well as on the non-requirement for the mandatory use of independent customs brokers;
σε διαφανείς και αμερόληπτους κανόνες όσον αφορά την αδειοδότηση των εκτελωνιστών, καθώς και σχετικά με τη μη απαίτηση για την υποχρεωτική χρήση ανεξάρτητων εκτελωνιστών·
we feel free to hand over to you herewith a note regarding the most important problems in this respect our members freight forwarders customs brokers are confronted with
Σας επιδίδουμε σημείωμα σχετικά με τα σημαντικότερα προβλήματα που αντιμετωπίζουν τα μέλη μας, πράκτορες διαμετακόμισης - εκτελωνιστές.
is it not absolutely essential that the commission should assume responsibility in this particular area where legislation for the benefit of the people of the community comes through the commission, the parliament and the council, yet causes customs brokers to lose their jobs ?
newton dunn (ed). — (ΕΝ) Κύριε Προεδρεύοντα, νομίζω πως η απάντηση σας ήταν πολύ ελλιπής, διότι δεν απαντήσατε καθόλου στο συνάδελφο μου, κ. spencer.