プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
featured
Δημοφιλέστερο
最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:
featured products
best selling products
最終更新: 2020-03-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
full featured python ide
Πλήρες ide της python
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
dealing with obsolescent amenities and improving the environment also featured prominently.
ecu χωρίς το αποθεματικό).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
intangible investment also figures prominently.
Σημαντική θέση κατέχουν οι επενδύσεις σε άϋλα στοιχεία ενεργητικού.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
for this reason the 1998 budget featured so prominently in the remarks made by my two colleagues.
Γι αυτό κι ο προϋπολογισμός του 1998 έπεξε έναν κυρίαρχο ρόλο και για τους δύο συναδέλφους στις εισηγήσεις τους.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
参照:
erasmus figured prominently on the agenda.
to erasmus απετέλεσε το κύριο θέμα του προγράμματος συνομιλιών.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
trade and investment featured prominently in the discussions between the 25 heads of state or government.
Οι συζητήσεις μεταξύ 25 αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων επικεντρώθηκαν σε θέματα εμπορίου και επενδύσεων.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
in these debates erasmus figured prominently.
Σ'αυτές τις συζητήσεις το erasmus κατείχε εξέχουσα θέση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
we feel that that view should have featured rather more prominently in the otherwise laudable report by mrs salisch.
Προσωπικά νομίζω, και το λέω και εξ ονόματος της ομάδας μου, ότι μπορούμε να διατηρήσουμε στο Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο το ποσοστό που διατίθεται σήμερα, για δράσεις υπέρ των νέων.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
the active inclusion of people furthest from the labour market has featured prominently on the eu and on national agendas.
Η ενεργός ένταξη των ατόμων που απέχουν από την αγορά εργασίας κυριαρχεί στην ατζέντα της ΕΕ και στις εθνικές ατζέντες.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
this was pat's first national television appearance, and she, her daughters, and the dog were featured prominently.
Αυτή ήταν η πρώτη εθνική τηλεοπτική εμφάνιση της Πατ και εκείνη και οι κόρες της και ο σκύλος προβλήθηκαν ιδιαιτέρως.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
measures to promote both trade and tourism featured more prominently in regional programmes under article 22 than in national programmes.
Η βοήθεια που χορηγείται, βάσει του άρθρου 22, για περιφερειακά προγράμματα ήταν σημαντικότερη από τη βοήθεια για εθνικά προγράμματα, τόσο στον τομέα του εμπορίου, όσο και στον τομέα της προώθησης του τουρισμού.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
these are some of the areas which featured most prominently in recent street disturbances and which show high levels of deprivation and neglect.
Αυτές είναι ορισμένες από τις περιοχές που πρωταγωνίστησαν στις πρόσφατες ταραχές στους δρόμους και που εμφανίζουν υψηλά επίπεδα στερήσεων και εγκατάλειψης.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
参照:
since independence in 1961, human resources development has featured prominently both in tanzanian development plans and in donor support to the country.
Από την ανεξαρτησία της χώρας το 1961, η ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού κατέχει εξέχουσα θέση τόσο στα αναπτυξιακά σχέδια της Τανζανίας όσο και στη στήριξη που παρέχουν οι χορηγοί στην εν λόγω χώρα.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
the eu’s proposed approach addresses the concerns and shortcomings that have featured prominently in public discussions about investment protection and isds.
Η προσέγγιση που προτείνει η ΕΕ εξετάζει τις ανησυχίες και τις ανεπάρκειες που έχουν εξέχουσα θέση στις δημόσιες συζητήσεις σχετικά με την προστασία των επενδύσεων και την επίλυση διαφορών μεταξύ επενδυτών και κρατών.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
the council notes that human rights issues have featured prominently in every council discussion about turkey and have been raised with the turkish authorities on many occasions.
Το Συμβούλιο υπογραμμίζει ότι, η απόφαση που αφορά το αίτημα πολιτικού ασύλου αποτελεί αρμοδιότητα των ιταλικών αρχών.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
i am also pleased to say that child care has featured prominently at a number of conferences in the last few weeks, including in the debate about the alliance for families.
Επίσης, αναφέρω με χαρά ότι τις τελευταίες εβδομάδες η φύλαξη των παιδιών έπαιξε σημαντικό ρόλο σε διάφορες διασκέψεις - και στο πλαίσιο της συζήτησης για τη Συμμαχία για τις Οικογένειες.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
参照:
the publications distributed free of charge featured prominently in this increase, particularly those relating to the year of health and safety at work and the priority publication programme of the commission.
Η αύξηση αυτή παρατηρείται κυρίως στις εκδόσεις δωρεάν διανομής, και ειδικά σε εκείνες που συνδέονται με το «ευρωπαϊκό έτος για την ασφάλεια και την υγιεινή στον τόπο εργασίας» και το «εκδοπκό πρόγραμμα προτεραιότητας» της Επιτροπής.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
the political rights of eu citizens have featured prominently during the european year of citizens 2013, dedicated to promoting a debate and raising awareness about the rights and responsibilities that come with eu citizenship.
Τα πολιτικά δικαιώματα των πολιτών της ΕΕ είχαν περίοπτη θέση κατά τη διάρκεια του Ευρωπαϊκού Έτους των Πολιτών 2013 που ήταν αφιερωμένο στην προώθηση του διαλόγου και την ευαισθητοποίηση σχετικά με τα δικαιώματα και τις ευθύνες που απορρέουν από την ιθαγένεια της ΕΕ.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照: