プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
each member state should establish a coin national analysis centre and a national counterfeit centre in accordance with national law and practice.
Κάθε κράτος μέλος πρέπει να ιδρύσει ένα Εθνικό Κέντρο Ανάλυσης Κερμάτων και ένα Εθνικό Κέντρο Παραχάραξης σύμφωνα με την εθνική του νομοθεσία και πρακτική.
firstly, such a coin would never actually function as a coin. secondly, it would encourage counterfeiting and fraud.
Κατ' αρχάς, δεν θα λειτουργήσει ως νόμισμα, και δεύτερον, προτρέπει τόσο σε παραχάραξη, όσο και σε απάτη, διότι είναι απολύτως αδύνατον να σκεφτούμε ότι με την κοπή αυτού του χρυσού νομίσματος θα σταθεροποιηθεί μακροπρόθεσμα η τιμή του χρυσού.
nb this refers to both the case where the appearance of the head of state depicted on a coin changes, and the case where the head of state changes.
Σημ. : Αυτό καλύπτει τόσο την περίπτωση κατά την οποία αλλάζει η εμφάνιση του αρχηγού κράτους, ο οποίος απεικονίζεται στο κέρμα όσο και την περίπτωση κατά την οποία αλλάζει ο αρχηγός κράτους.
however, under the legislation in force on commemorative and collectors ' coins, the legal status of such a coin would come under national law.
Όμως, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία για τα αναμνηστικά και συλλεκτικά κέρματα, το νομικό πλαίσιο ενός τέτοιου κέρματος εμπίπτει στο εθνικό δίκαιο.
member states should refrain from changing the national side of their euro circulation coins until the end of 2008, except when the head of state who is depicted on a coin changes;
Τα κράτη μέλη δεν πρέπει να μεταβάλουν την εθνική όψη των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία έως τα τέλη του 2008, εκτός εάν αλλάξει ο αρχηγός κράτους ο οποίος απεικονίζεται στο κέρμα ·
the two essential factors for that security, as inseparable as the two sides of a coin, are the economic development of the countries of the southern and eastern mediterranean, and the control of migration flows.
Δυο είναι οι κυριότεροι παράγοντες αυτής της ασφάλειας, ενωμένοι όπως οι δυο όψεις ενός νομίσματος, η οικονομική ανάπτυξη των χωρών της Νότιας και Ανατολικής Μεσογείου και ο έλεγχος του μεταναστευτικού ρεύματος.
in relation to the dimensions; we have had an enormous lobby in this european parliament from the organizations representing the blind, who want to be able to clearly differentiate between one denomination of a coin and another.
Ως προς τις διαστάσεις, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ασκείται τεράστια πίεση από οργανώσεις που εκπροσωπούν τους τυφλούς, οι οποίοι θέλουν να είναι σε θέση να διαχωρίζουν σαφώς τις ονομαστικές αξίες των νομισμάτων.
in particular, slovakia established a national central office at the ministry of interior as well as a national analysis centre (banknotes) and a coin national analysis centre, both situated within the nbs.
Συγκεκριμένα, η Σλοβακία συγκρότησε Εθνική Κεντρική Υπηρεσία στο Υπουργείο Εσωτερικών καθώς και ένα εθνικό κέντρο αναλύσεων για τραπεζογραμμάτια και ένα εθνικό κέντρο αναλύσεων για κέρματα, αμφότερα εντός της ΕΤΣ.
( a) « coins issued to the public » in the supplying member state( data item 3.1) and « coins returned from the public » in the receiving member state( data item 3.2) remain unchanged.
α) Τα « κέρματα που έχουν κυκλοφορήσει στο κοινό » στο εφοδιάζον κράτος μέλος( στοιχείο 3.1) και τα « κέρματα που έχουν επιστραφεί στο κοινό »( στοιχείο 3.2) παραμένουν αμετάßλητα.