検索ワード: from what part of my body? (英語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

that is one part of my reply.

ギリシア語

Αυτό ήταν ένα τμήμα της απάντησης.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

英語

if so, what part?

ギリシア語

54 της κ. miranda de lage

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

if so, from what age?

ギリシア語

Αν "ναι", από ποιά ηλικία και μετά;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

what part is eureka to play?

ギリシア語

Προϋπολογισμός 1986

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

what part of eu budget goes to the lifelong learning programme?

ギリシア語

Ποιο τμήμα του προϋπολογισμού της ΕΕ προορίζεται για το πρόγραμμα διά βίου μάθησης;

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

what part of the word ‘no’ does mr juncker not understand?

ギリシア語

Ποιο μέρος της λέξης «όχι» δεν καταλαβαίνει ο κ. juncker;

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

this will be done from what it seems

ギリシア語

Μην ανησυχείς αυτό θα γίνει όπως τα βλέπω τα πράγματα

最終更新: 2021-07-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

what part do the social partners play in the formulation of your training policy?

ギリシア語

Πώς συγκεκριμε­νοποιείται αυτό στο σχεδιασμό και την παρο­χή επαγγελματικής εκπαίδευσης/κατάρτι­σης από τον ΟΑΕΔ;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

what part of the total hospital’s budget does the it budget represent?

ギリシア語

Τι μέρος του συνολικού προϋπολογισμού του Νοσοκομείου αντιπροσωπεύει ο προϋπολογισμός για την Πληροφορική;

最終更新: 2012-09-29
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

what part do the social partners play in the shaping of your vocational training policy?

ギリシア語

Ποια η συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων στη χάραξη της πολιτικής σας στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

from what i have seen, this works very well.

ギリシア語

Η σαφή­νεια και η ομοιομορφία.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

in fact the risk to health from eating beef is very insignificant, no matter what part of the eu it comes from.

ギリシア語

Στην πραγματικότητα, ο κίνδυνος για την υγεία λόγω της διατροφής με βόειο κρέας είναι εντελώς ασήμαντος, από οποιοδήποτε μέρος της ΕΕ και αν προέρχεται.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

英語

so what part has the european parliament to play in this respect ?

ギリシア語

Τα μέλη του θα πρέπει να είναι ανεξάρτητα.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

what part will turkey be playing? we do need answers here!

ギリシア語

Ποιο ρόλο θα αναλάβει η Τουρκία; Πρέπει να δώσουμε απαντήσεις σ' αυτό!

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

英語

i am tempted to adapt that old slogan: what part of 'no' do you not understand?

ギリシア語

Μπαίνω στον πειρασμό να παραφράσω εκείνο το παλιό σύνθημα: ποιο μέρος της λέξης "όχι" δεν καταλαβαίνετε;

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the commission should specify what part of the proposed action is designed to improve these links.

ギリシア語

Φρονούμε ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να διευκρινίζει με ποιον συγκεκριμένο μηχανισμό των δράσεων που προβλέπονται στην πρόταση θα επιδιωχθεί η σύσφιξη των δεσμών αυτών.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

► what parts of our mission have been defined for us by external bodies ?

ギリシア語

► Ποιο μέρος των καθηκόντων μας έχει καθοριστεί για μας εκ μέρους εξωτερικών οργανισμών;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

no matter what part of a country one lived in one got the same level of service at the same cost as everybody else.

ギリシア語

Ανεξάρτητα από τον τόπο κατοικίας του, λάμβανε κανείς το ίδιο επίπεδο υπηρεσιών με το ίδιο κόστος, όπως όλοι οι άλλοι.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

英語

in training mentally disabled people what part should be played by technical andwhat by social training?

ギリシア語

Έτσι, η κατάρτιση ατό�ων �ε ειδικές ανάγκεςση�αίνει (ενδεχο�ένως �άλιστα κυρίως ση�αίνει) και κατάρτιση των θεωρού�ενωνφυσιολογικών ατό�ων που τους περιβάλλουν.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

still, it will not be possible to apportion what part of changes results from climate change without long-term observation.

ギリシア語

Εντούτοις, χωρίς μακρόχρονες παρατηρήσεις δεν θα είναι δυνατόν να διαπιστωθεί ποιες αλλαγές συγκεκριμένα οφείλονται στην κλιματική αλλαγή.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,941,859,955 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK