人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i sent you a note and i received confirmation from parliament ' s services that this will be corrected.
Σας απέστειλα επιστολή και οι υπηρεσίες σας με διαβεβαίωσαν ότι το λάθος θα διορθωθεί.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
at the beginning of the week i sent in a letter listing the problems with regard to our greek delegation and i have had no answer to it.
Όσον αφορά το σύνολο των προβλημάτων αυτών, θα γίνει μία έρευνα και μια έκθεση για την ουσία του θέματος.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
several speakers here today have also referred to the letter which i sent to the rapporteur and the chairman of the committee on the environment, and i naturally stand by the text of that letter.
Πολλοί ομιλητές αναφέρθηκαν επίσης σήμερα στην επιστολή που απηύθηνα στον εισηγητή και τον Πρόεδρο της Επιτροπής Περιβάλλοντος, επιμένω δε φυσικά στα όσα αναφέρονται στην επιστολή αυτή.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
i urge colleagues to support this motion for a resolution, and i wait with interest to hear the commissioner's comments on the issue of the invitation to mr meles zenawi.
Ζητώ από τους συναδέλφους να υποστηρίξουν αυτή την πρόταση ψηφίσματος και αναμένω με ενδιαφέρον να ακούσω τις παρατηρήσεις του Επιτρόπου σχετικά με το ζήτημα της πρόσκλησης στον κ. meles zenawi.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
all the more, i wait impatiently for results, and i wish you success with the introduction of the 'new europe project'.
Ωστόσο, περιμένω με ανυπομονησία τα αποτελέσματα και σας εύχομαι καλή επιτυχία με την παρουσίαση του "σχεδίου της νέας Ευρώπης".
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
this is, in any event, the result of the questionnaire that i sent to you at the time, to which most members of the delegation replied, and i count on your active support to promote what is, in my view, our common agenda.
Θα ήθελα επίσης, τελειώνοντας, να επωφεληθώ αυτής της ευκαιρίας για να καλωσορίσω, εξ ονόματος της Επιτροπής, τα μέλη του Σώματός σας που θα συμμετάσχουν στην αντιπροσωπεία μας στη Ντόχα και θα συνεχίσουμε, στη Ντόχα, τις καλές πρακτικές της μεταξύ μας συνεργασίας που είχαμε, πιστεύω, αναπτύξει στο Σηάτλ.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
with regard to libya, mr billström and i sent a letter in july proposing to our libyan partners that we cooperate in a number of areas to ensure the joint and balanced management of migratory flows from libya.
Σε σχέση με τη Λιβύη, ο κ. billström και εγώ αποστείλαμε επιστολή τον Ιούλιο προτείνοντας στους λίβυους εταίρους μας να συνεργαστούμε σε ορισμένους τομείς ώστε να διασφαλίσουμε την κοινή και ισορροπημένη διαχείριση των μεταναστευτικών ροών από τη Λιβύη.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
on 13 january, the twelve were among the first to react. as president of the council i sent a letter of protest to my soviet counterpart, and i sought an explanation of who and what was responsible for the use to force, through the soviet ambassador in luxemburg.
Μία πολιτική νέων μέτρων πίεσης, συνέχισης των ήδη εφαρμοζομένων και μιας βελτίωσης της κοινής γνώμης στην περιοχή, στην αραβική κοινότητα και στο ίδιο το Ιράκ.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
we don't think, and we doubt whether mr macartney thinks, that we shall be able to achieve these standards, and i wait to hear in due course from other speakers on behalf of the economic committee.
Δεν πιστεύουμε, ούτε και ο κ. macartney, μάλλον, ότι μπορούμε να επιτύχουμε αυτά τα πρότυπα, και περιμένω να ακούσιο τί θα πουν σε λίγο άλλοι ομιλητές της Επιτροπής Οικονομικής Πολιτικής.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
there are still some new applications to put into practice, and i would like to take this opportunity to outline the guidelines on community research that we would like to develop for the next framework programme, and which the committee on industry, external trade, research and energy has already examined, since i sent a policy paper to this parliamentary committee on 4 october, and it is to draw up a report.
Υπάρχουν και νέες εφαρμογές προς υλοποίηση, και επωφελούμαι της ευκαιρίας για να σας αναφέρω τους προσανατολισμούς της κοινοτικής έρευνας που επιθυμούμε να αναπτύξουμε στο μελλοντικό πρόγραμμα πλαίσιο τους οποίους εξάλλου η Επιτροπή Βιομηχανίας, Εξωτερικού Εμπορίου, Έρευνας και Ενέργειας έχει ήδη εξετάσει, καθώς κατέθεσα σημείωμα γενικών κατευθύνσεων στην επιτροπή του Κοινοβουλίου στις 4 Οκτωβρίου και αναμένεται η σύνταξη συναφούς έκθεσης.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。