プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anything else is impertinent and obscene!
Οτιδήποτε πέρα από αυτό είναι θράσος και αισχρό!
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
it is insulting and impertinent to suggest that this task requires the presence of a large state.
Αυτό το πράγμα, με τις παρούσες συνθήκες δεν είναι παραδεκτό.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
fifthly, we were impertinent enough to suggest an appropriation to protect taxpayers, not just consumers.
Η Επιτροπή υποτίμησε επίσης την έκταση της κρίσεως που πλύτει την Ευρωπαϊκή Κοινότητα στον τομέα του χοιρίου κρέατος, όπως
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
i wonder if it would not be impertinent to ask if you could perhaps write some kind of letter of condolence.
Ελπίζω να μην είναι άκαιρο να σας ζητήσω να αποστείλετε, ει δυνατόν, μία συλλυπητήρια επιστολή.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the town is pestered with a swarm of impertinent productions, but this of dr. gauchat's outdoes them all.
Πώς σας λέγει με σπουδαιότητα ό,τι όλος ο κόσμος το ξέρει.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
the president, without calling you impertinent, considers that the motion is not pertinent and asks that others do not use the floor in this way.
Ο Πρόεδρος, δίχως να υπονοεί ότι δεν επιδεικνύετε αρμόζουσα συμπεριφορά, θεωρεί πως το θέμα δεν είναι αρμόζον και παρακαλεί τους υπόλοιπους να μην κάνουν χρήση του λόγου κατ' αυτόν τον τρόπο.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
let me make one point: the council is so impertinent as to choose now, of all times, to call upon us urgently to extend this programme to cyprus.
Θα ήθελα να υπενθυμίσω ένα πράγμα: Το Συμβούλιο είναι τόσο ξεδιάντροπο, ώστε να μας ζητά τη στιγμή αυτή με τη διαδικασία του κατεπείγοντος να επεκτείνουμε τα προγράμματα αυτά στην Κύπρο.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, it is a great honour and also a little impertinent to speak before the chairperson of my delegation, mrs schleicher, whom i would have preferred to follow.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, αγαπητοί συνάδελφοι, αποτελεί για εμένα μεγάλη τιμή, και ίσως θράσος, να παρεμβαίνω πριν από την πρόεδρο της αντιπροσωπείας μου, την κ. schleicher, της οποίας θα προτιμούσα να έπομαι.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
let me tell you, however impertinent and shocking it may sound, that if you want even more transparency, which means even more controls, even more audits, even more consultations and so on, you will have less effectiveness.
Επιτρέψτε μου να σας πω, όσο αναιδές και σοκαριστικό και αν ακουστεί αυτό, ότι αν θέλετε ακόμη περισσότερη διαφάνεια, πράγμα που σημαίνει ακόμη περισσότερους ελέγχους, ακόμη περισσότερες λεπτομερείς εξετάσεις, ακόμη περισσότερες διαβουλεύσεις και ούτω καθεξής, θα έχετε λιγότερη αποτελεσματικότητα.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
instead of wasting our time on turkey, which is neither able nor willing to comply with the eu's requirements, yet nevertheless is impertinent enough to demand that it be given a date for its accession, i do believe that all our energies should be concentrated on bringing the negotiations with croatia to a prompt conclusion.
Θεωρώ ότι αντί να χάνουμε χρόνο με την Τουρκία, που ούτε μπορεί ούτε θέλει να εκπληρώσει τις εντολές της ΕΕ και παρ' όλ' αυτά ζητάει με τόσο θράσος καθορισμό ημερομηνίας ένταξης, θα έπρεπε να επικεντρώσουμε όλη μας την ενέργεια στη γρήγορη ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων με την Κροατία.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質: