プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zur regierungsbildung in irak
ευνοώντας τη συμμετοχή όλων και την εφαρμογή πολιτικών που καταπολεμούν τον φατριασμό.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
— aid for rehabilitation and reconstruction of irak
— Βοήθεια για τη να p i ο κατά στα σ η και την ανασυγκρότηση του Ιράκ
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
influx of migrants from irak and the neighbouring region
ΣΥΡΡΟΗ ΜΕΤΑΝΑΣΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΙΡΑΚ kai ΤΙΣ ΓΕΙΤΟΝΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
— aid for rehabilitation and reconstruction of irak p.m.
— Βοήθεια για τη να p i ο κατά στα σ η και ανασυγκρότηση του Ιράκ p.m.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
migration flows (notably from irak, kosovo) 13
ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤiΚΑ ΡΕΥΜΑΤΑ (iΔiΩΣ iΡΑΚ, ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔiΟ) 13
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
why are we not blockading israel as severely as the voluntary and farreaching blockade against irak?
Σήμερα όμως ο ohe προσφέρει μια νέα ευκαιρία.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
the presidency reported on the implementation of the action plan on the influx of migrants from irak and the neighbouring regions adopted last january.
Η Πρoεδρία υπέβαλε έκθεση σχετικά με τηv εφαρμoγή τoυ Σχεδίoυ Δράσης όσov αφoρά τηv εισρoή μεταvαστώv από τo iράκ και τις γειτovικές περιoχές, τo oπoίo εγκρίθηκε τov iαvoυάριo.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
the council reviewed progress made in the implementation of the action plan on the influx of migrants from irak and the neighbouring region, adopted by the general affairs council on 26 january 1998.
Το Συμβούλιο προέβη σε ανασκόπηση της προόδου εφαρμογής του Προγράμματος Δράσης σχετικά με την εισροή μεταναστών από το Ιράκ και τις γειτονικές περιοχές, που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων στις 26 Ιανουαρίου 1998.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
(1) gulf countries, iran, irak in million ecu (average 1986/87)
(1) Εκτιμήσεις 1987 (2) stabex, sysmin, Εμπορική προώθηση, Έρευνα
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
following the discussion on fingerprinting illegal immigrants which the council held in the context of the action plan on the influx of migrants from irak and the neighbouring region (see previous page), delegations which consider that this question is of great importance for improving the operation of the dublin convention, maintained a general reservation on the eurodac convention, pending concrete progress on this issue.
Μετά τη συζήτηση σχετικά με τη δακτυλοσκόπηση των λαθρομεταναστών, την οποία το Συμβούλιο διεξήγαγε στο πλαίσιο του Προγράμματος Δράσης για τη συρροή μεταναστών από το Ιράκ και τις γειτονικές περιοχές (βλ. προηγούμενη σελίδα), οι αντιπροσωπίες που θεωρούν ότι το ζήτημα αυτό έχει μεγάλη σημασία για τη βελτίωση της λειτουργίας της Σύμβασης του Δουβλίνου διατύπωσαν γενική επιφύλαξη όσον αφορά τη Σύμβαση eurodac, εν αναμονή συγκεκριμένης προόδου στο εν λόγω ζήτημα.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質: