プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non-uniform
ανομοιογενής
最終更新: 2015-05-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
non- uniform application of eu legislation across the member states can lead to competitive advantages for operators established in some member states.
«Η μη ομοιόμορφη εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας στα κράτη μέλη μπορεί να οδηγήσει σε ανταγωνιστικά πλεονεκτήματα υπέρ των πρακτορείων που είναι εγκατεστημένα σε ορισμένα κράτη μέλη.
the non-uniform application of article 6(2) and 11 on third party proceedings pursuant to article 65 also raises difficulties.
Η μη ομοιόμορφη εφαρμογή του άρθρου 6 παράγραφος 2 και του άρθρου 11 σχετικά με την προσεπίκληση βάσει του άρθρου 65 δημιουργεί επίσης δυσχέρειες.
the implication that so much law can apply in such a non-uniform way, should prompt the commission to respond urgently to the issues madam torres accepts.
Η συνέπεια ότι μια τόσο εκτεταμένη νομοθεσία μπορεί να εφαρμοστεί με έναν τόσο ανομοιόμορφο τρόπο, πρέπει να παρακινήσει την Επιτροπή να ανταποκριθεί εσπευσμένα στα θέματα που αποδέχεται η κ.thors.
i would like to know whether you believe that the non-uniform, relatively low upper limits on liability are really what we need in the light of the catastrophe in the gulf.
Θα ήθελα να γνωρίζω αν πιστεύετε ότι τα μη ομοιογενή, σχετικά χαμηλά ανώτερα όρια για την ευθύνη είναι πράγματι αυτά που χρειαζόμαστε υπό το πρίσμα της καταστροφής στον Κόλπο.
the communication also seeks views on whether the existing approach of sectoral harmonisation of contract law could lead to possible inconsistencies at ec level, or to problems of non-uniform implementation of ec law.
Η ανακοίνωση ζητεί επίσης την υποβολή απόψεων σχετικά με το κατά πόσον η υφιστάμενη προσέγγιση όσον αφορά την εναρμόνιση του δικαίου των συμβάσεων ανά τομέα μπορεί να δημιουργήσει αντιφάσεις σε επίπεδο ΕΚ ή να έχει ως αποτέλεσμα την υιοθέτηση ενός μη ενιαίου τρόπου ερμηνείας της νομοθεσίας της ΕΚ και λήψης εθνικών μέτρων μεταφοράς.
4.5 following the unilateral abolition of the antitrust exemption to maritime conferences in the eu (2006), the commission is invited to monitor the consequences of non uniform competition regimes worldwide.
4.5 Μετά τη μονομερή κατάργηση της αντιμονοπωλιακής απαλλαγής των ναυτιλιακών διασκέψεων (κονφερενς) στην ΕΕ (2006), η Επιτροπή καλείται να παρακολουθεί τις συνέπειες, οι οποίες απορρέουν από τον μη ομοιόμορφο χαρακτήρα των καθεστώτων ανταγωνισμού που ισχύουν παγκοσμίως.