検索ワード: null hypothesis (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

null hypothesis

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

hypothesis

ギリシア語

υπόθεση

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

non-null hypothesis

ギリシア語

μη-μηδενική υπόθεση

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

gaïa hypothesis

ギリシア語

υπόθεση της γαίας

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

null

ギリシア語

μηδέν

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

#null!

ギリシア語

#-#-#-#-# tm1.po #-#-#-#-##null!#-#-#-#-# tm2.po (el) #-#-#-#-##ΚΕΝΟ!#-#-#-#-# tm3.po (el) #-#-#-#-##ΚΕΝΟ!

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

alternative hypothesis

ギリシア語

εναλλακτική υπόθεση

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

英語

gini's hypothesis

ギリシア語

υπόθεση του gini

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

abbreviations: ci: confidence interval; nr: not reached; na: not applicable a confirmed response. b this study was designed to support or reject the null hypothesis of oirr ≤10% (based on historical results) in favour of the alternative hypothesis of oirr ≥ 30% in braf v600e mutation positive subjects.

ギリシア語

Συντμήσεις: ci: διαστημα εμπιστοσυνης, nr: δεν επιτεύχθηκε, na: δεν βρίσκει εφαρμογή. α – Επιβεβαιωμένη ανταπόκριση. β –Η μελέτη σχεδιάστηκε για να υποστηρίξει ή να απορρίψει τη μηδενική υπόθεση του oirr ≤ 10% (με βάση ιστορικά αποτελέσματα) υπέρ της εναλλακτικής υπόθεσης του oirr ≥30% σε ασθενείς θετικούς στη μετάλλαξη braf v600e.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,735,717,059 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK