検索ワード: rev counter (英語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

rev

ギリシア語

Επανάληψη Προβολής

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

rev.

ギリシア語

rev.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 6
品質:

英語

rev.].

ギリシア語

Σύγχρονα φιλοσοφικά ρεύματα.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

1 rev.

ギリシア語

1 αναθ.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 7
品質:

英語

ctci, rev.

ギリシア語

10.2.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

14 rev.)

ギリシア語

14 rév.)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 9
品質:

英語

nace rev. 2

ギリシア語

nace αναθ. 2

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 8
品質:

英語

1 rev., soc.

ギリシア語

1 rev., soc.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

+ appendix rev.

ギリシア語

+ annexe rιv.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

1 rev) rev)

ギリシア語

1, σημείο 8]

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

item 7a) rev.

ギリシア語

pt 7 a) rév.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:

英語

(h-1139/rev.)

ギリシア語

(Η-1139/90/αναθ.)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

3.4 nace rev.

ギリシア語

3.4 Ο nace rev.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

" 2nd quest ... rev.

ギリシア語

*Φυλετικά: πρωτόγονοι και κατά φύση ζώντες λαοί.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

) 740/rev. final

ギリシア語

661 τελικό

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

3.1 b) rev.)

ギリシア語

3.1 β) rév.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

b2­1560/85/rev.):

ギリシア語

Β 2-1560/ 85/αναθ.):

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

a horizontal turntable, with centre clamp, which revolves counter-clockwise at 65 to 75 rev/min,

ギリシア語

οριζόντιο περιστρεφόμενο δίσκο με σταθερό κέντρο, κατεύθυνση περιστροφής αντίθετη προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού και ταχύτητα 65 έως 75 στροφές ανά λεπτό.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:

英語

a horizontal turntable, with centre clamp, which revolves counter-clockwise at 65 to 75 rev/min, and

ギリシア語

οριζόντιο περιστρεφόμενο δίσκο με σταθερό κέντρο, φορά περιστροφής αντίθετη προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού και ταχύτητα 65 έως 75 στροφές/min,

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

on the implementation of the eu counter-terrorism strategy and action plan to combat terrorism (15411/1/07 + add 1 rev 1),

ギリシア語

σχετικά με την εφαρμογή της αντιτρομοκρατικής στρατηγικής και του σχεδίου δράσης της ΕΕ για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (15411/1/07 + add 1 rev 1),

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,945,687,474 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK