Google で調べる

検索ワード: rhinoceratus (英語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

-the by-catch of Channichthys rhinoceratus shall not exceed 80 tonnes,

ギリシア語

δ) Η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

Calumma andringitraense, Calumma boettgeri, Calumma fallax, Calumma gallus, Calumma glawi, Calumma globifer, Calumma guillaumeti, Calumma malthe, Calumma marojezense, Calumma oshaughnessyi, Calumma vencesi, Furcifer bifidus, Furcifer petteri, Furcifer rhinoceratus, Furcifer willsii, Cycadaceae spp., Stangeriaceae spp. and Zamiaceae spp. from Madagascar;

ギリシア語

Calumma andringitraense, Calumma boettgeri, Calumma fallax, Calumma gallus, Calumma glawi, Calumma globifer, Calumma guillaumeti, Calumma malthe, Calumma marojezense, Calumma oshaughnessyi, Calumma vencesi, Furcifer bifidus, Furcifer petteri, Furcifer rhinoceratus, Furcifer willsii, Cycadaceae spp., Stangeriaceae spp. και Zamiaceae spp. από τη Μαδαγασκάρη·

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

5. (i) In the course of fishing in FAO Antarctic sub-area 48.3, by-catches of Gobionotothen gibberifrons shall be limited to 1 470 tonnes; by-catches of Chaenocephalus aceratus shall be limited to 2 200 tonnes; and the by-catch of Pseudochaenichthys georgianus, Notothenia rossii and Lepidonotothen squamifrons shall be limited to 300 tonnes for each of these three species.(ii) If in the course of a directed fishing for Dissostichus eleginoides or Champsocephalus gunnari FAO Antarctic division 58.5.2, the by-catch in any haul of any of the species Lepidonotothen squamifrons, Notothenia rossii, Channichthys rhinoceratus or Bathyrajja spp., exceeds 5% of the total catch by weight, the fishing vessel shall move to another fishing location not closer than five nautical miles distant. The fishing vessel shall not return to the location in which the by-catch exceeded 5%, for a period of at least five days. Catches of other species not specified above shall not exceed 50 tonnes.

ギリシア語

1. Απαγορεύεται η αλιεία του είδους Dissostichus eleginoides στην ανταρκτική περιοχή 58.5.2, εκτός αν διεξάγεται με τράτα.2. Για την αλιεία καβουριών, κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 4, επιτρέπεται η χρήση μόνον παγίδων καβουριών. Η αλιεία αυτή περιορίζεται μόνον σε σεξουαλικά ώριμα αρσενικά καβούρια 7 τα θηλυκά και τα μη ανεπτυγμένα αρσενικά καβούρια πρέπει να απελευθερώνονται. Στην περίπτωση των ειδών Paralomis spinosissima και P. formosa, επιτρέπεται να κρατούνται στο σκάφος τα αρσενικά των οποίων το εύρος κελύφους φθάνει ή υπερβαίνει, αντίστοιχα, τα 102 χιλιοστά και 90 χιλιοστά. Τα καβούρια που υποβάλλονται σε επεξεργασία εν πλω πρέπει να καταψύχονται κατά τεμάχια (το ελάχιστο μέγεθος των καβουριών μπορεί να υπολογίζεται από τα τεμάχια καβουριών).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

6. Directed fishing of Lepidonotothen squamifrons, Notothenia rossii, Channichthys rhinoceratus or Bathyraja spp. in FAO Antarctic division 58.5.2 shall be prohibited from 7 November 1997 until 6 November 1998.

ギリシア語

6. Απαγορεύεται η κατευθυνόμενη αλιεία του είδους Lepidonotothen squamifrons, Notothenia rossii, Channichthys rhinoceratus ή Bathyraja spp. στην ανταρκτική διαίρεση FAO 58.5.2 από τις 7 Νοεμβρίου 1997 μέχρι τις 6 Νοεμβρίου 1998.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

If in the course of directed fishing for Dissostichus eleginoides in FAO Antarctic division 58.5.2, the by-catch in any one haul of any of the species Lepidonotothen squamifrons, Notothenia rossii, Channichthys rhinoceratus or Bathyraja spp.:

ギリシア語

Αν, κατά τη διάρκεια της κατευθυνόμενης αλιείας του Dissostichus eleginoides, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα σε μια οποιαδήποτε ψαριά των ειδών Lepidonotothen squamifrons, Notothenia rossii, Channichthys rhinoceratus ή Bathyraja spp.:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK