プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
although it looks very short it was arrived at after many hours of patient discussion and negotiation.
Παρότι φαίνεται πολύ σύντομο, έχει συνταχθεί μετά από πολλές ώρες υπομονετικών συζητήσεων και διαπραγματεύσεων.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
broadcasting organisations transmit daily many hours of news, cultural, political, documentary or entertainment programmes.
Οι ραδιοτηλεοπτικοί οργανισμοί μεταδίδουν καθημερινά πολλές ώρες ειδησεογραφικών, πολιτιστικών, πολιτικών ή ψυχαγωγικών προγραμμάτων και προγραμμάτων ντοκιμαντέρ.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
we also see the tired faces of women hurrying home after many hours of hard work to undertake other daily tasks.
Βλέπουμε επίσης τα κουρασμένα πρόσωπα γυναικών που τρέχουν στο σπίτι μετά από πολλές ώρες σκληρής δουλειάς για να αναλάβουν άλλα καθημερινά καθήκοντα.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
the report before us today is the product of many hours of discussion and compromise solutions reached by our two rapporteurs, and i thank them for their work.
Η εργασία που μας παρουσιάζουν σήμερα είναι αποτέλεσμα πολύωρων συζητήσεων και συμβιβασμών που πραγματοποίησαν οι δύο συνεισηγητές μας, τους οποίους και ευχαριστώ για τις προσπάθειές τους.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
certain laws in denmark, for instance, have been drawn up in order to prevent long hours from being work ed consecutively and to prevent too many hours of work being undertaken per week.
Στήυ Δανύα, λόγου χάρη, εΰδυκού υόμου έχουν θεσπυσθεϋ προκευμέυου υά παρεμποδύζεταυ ή έργασύα έπύ πολλές ώρες δυαδοχυκά καί υά παρεμποδύζεταυ ακόμα ή εργασία έπύ πάρα πολλές ωρε$ άυά εβδομάδα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
the process takes about five months to come to fruition, necessitating many hours of meetings and consultation between the teaching staff, parents and pupils.
Το σχέδιο απευθύνεται εξίσου και στους γονείς.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
this directive has led to many hours of work, meetings and agreements between the different groups in order to achieve a text that is acceptable to the majority of the house, as well as the council and the commission.
Αυτή η οδηγία μας πήρε πολλές ώρες εργασίας, συνεδριάσεις και συμφωνίες μεταξύ των διαφόρων Ομάδων ώστε να επιτευχθεί ένα κείμενο αποδεκτό από την πλειοψηφία της Συνέλευσης, όπως επίσης και από το Συμβούλιο και την Επιτροπή.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
madam president, the document presented to us today is the result of many hours of discussion and compromise. it was drawn up by our two co-rapporteurs, mrs mccarthy and mr hatzidakis, whom i should like to thank for their efforts.
Κυρία Πρόεδρε, το έγγραφο που μας υποβάλλεται σήμερα, τη σύνταξη του οποίου είχαν αναλάβει οι δύο συνεισηγητές μας, η κ. mc carthy και ο κ. Χατζηδάκης, τους οποίους ευχαριστώ για τις προσπάθειές τους, είναι το αποτέλεσμα πολύωρων συζητήσεων και συμβιβασμών.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
in developing countries (but not just there) many women suffer from discrimination and violence, often work in poor conditions and for low salaries, lack basic health care, work too many hours and face humiliation and physical abuse.
Στις αναπτυσσόμενες χώρες (αλλά όχι μόνο εκεί) πολλές γυναίκες υφίστανται διακρίσεις και βία, συχνά εργάζονται σε άθλιες συνθήκες και για χαμηλούς μισθούς, στερούνται της βασικής υγειονομικής περίθαλψης, εργάζονται υπερβολικά πολλές ώρες και υπομένουν εξευτελισμούς και σωματική βία.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
mrs sal isch, ladies and gentlemen, mr president-in-office of the council, i have attempted to reply in general terms and hurriedly, perhaps, to a report which intrinsically requires many hours of debate.
Τέλος θα ήθελα να πω κάτι για μερικές από αυτές τις λύσεις, επειδή τις προέβαλε και η ομάδα μου.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
madam president, on behalf of the confederal group of the european united left- nordic green left, i should like to congratulate the rapporteur, mr medina, the committee chairman, mr böge, and all those colleagues with whom i had the pleasure of sharing many hours of hard work in the committee of inquiry into bse.
Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να συγχαρώ εξ ονόματος της Ομάδας μου, της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/ Βορειοευρωπαϊκή Πράσινη Αριστερά, τον κ. medina, εισηγητή της έκθεσης, τον κ. bφge, Πρόεδρο της Εξεταστικής Επιτροπής, και όλους τους συναδέλφους με τους οποίους είχα την ευχαρίστηση να μοιραστώ αγρύπνιες και πολλές ώρες εργασίας στην Εξεταστική Επιτροπή για τη ΣΕΒ.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。