検索ワード: web content (英語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

web content

ギリシア語

Περιεχόμενο Ιστού

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

英語

web site content

ギリシア語

Περιεχόμενο ιστοσελίδας

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

英語

show & web content

ギリシア語

Εμφάνιση περιεχομένου & ιστού

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

cached web content

ギリシア語

Περιεχόμενο προσωρινής μνήμης

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

英語

focus on web content

ギリシア語

Επικέντρωση των προσπαθειών στο περιεχόμενο του Ίντερνετ

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

interacting with dynamic web content

ギリシア語

Αλληλεπίδραση με δυναμικό περιεχόμενο ιστού

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

英語

web content rendering for the gnome platform

ギリシア語

Απόδοση περιεχομένου ιστού για την πλατφόρμα gnome

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

英語

evolution rss will scan web pages for rss content

ギリシア語

Το evolution rss θα σαρώσει τις ιστοσελίδες για περιεχόμενο rss

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

英語

a web content developer may address this checkpoint.

ギリシア語

Ο υπεύθυνος ανάπτυξης περιεχομένου στον Παγκόσμιο Ιστό θα πρέπει να συμμορφούται με το εν λόγω σημείο ελέγχου.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

a web content developer should satisfy this checkpoint.

ギリシア語

Ο υπεύθυνος ανάπτυξης περιεχομένου στον Παγκόσμιο Ιστό οφείλει να συμμορφούται με το εν λόγω σημείο ελέγχου.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the guidelines title: 'web content accessibility guidelines 1.0'

ギリシア語

Ο τίτλος των Κατευθυντήριων Γραμμών: 'Κατευθυντήριες Γραμμές για την Προσβασιμότητα στο Περιεχόμενο του Παγκόσμιου Ιστού 1.0'

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

eeurope 2002: accessibility of public web sites and their content

ギリシア語

eeurope 2002 (Ηλεκτρονική Ευρώπη 2002): Προσβασιμότητα στις δημόσιες ιστοθέσεις και στο περιεχόμενό τους

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

eeurope 2002: accessibility of public web sites and their content viii

ギリシア語

eeurope 2002: ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟΤΗΤΑ ΣΤΙΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΙΣΤΟΘΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΟΥΣ 10

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

the guide will contain ten rules with detailed specifications for web content creation.

ギリシア語

Ο Οδηγός θα περιλαμβάνει δέκα κανόνες με λεπτομερείς προδιαγραφές για τη δημιουργία περιεχομένου στον Παγκόσμιο Ιστό.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

learn about creating and curating content for the web

ギリシア語

Μάθετε πως να δημιουργήσετε και να επιμεληθείτε περιεχόμενο για τον ιστό

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

英語

eeurope 2002: accessibility of public web sites and their content (communication)

ギリシア語

eeurope 2002: Προσβασιμότητα στις δημόσιες ιστοθέσεις και στο περιεχόμενό τους (áíáêïßíùóç)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the advent of web content management technologies will also open up new possibilities for multilingual web publication.

ギリシア語

Η έλευση των τεχνολογιών διαχείρισης περιεχομένου στον παγκόσμιο ιστό θα δημιουργήσει επίσης νέες ευκαιρίες για πολυγλωσσικές εκδόσεις στον παγκόσμιο ιστό.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

however the small screen size affects the ability to access and view web content from such a device.

ギリシア語

Εντούτοις, το μικρό μέγεθος οθόνης έχει επιπτώσεις στη δυνατότητα πρόσβασης σε διαδικτυακό περιεχόμενο και εμφάνισής του μέσω μιας τέτοιας συσκευής.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

your web content cache is currently using %1$s %2$s of disk space

ギリシア語

Η προσωρινή μνήμη του περιεχομένου ιστού χρησιμοποιεί %1$s %2$s χώρου στο δίσκο

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

英語

traditional search engines cannot see nor retrieve content in the deep web.

ギリシア語

Οι παραδοσιακές μηχανές αναζήτησης δεν μπορούν να ανακτήσουν το περιεχόμενο του deep web.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,913,784,314 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK