検索ワード: and i think a good way to prove this (英語 - クメール語)

英語

翻訳

and i think a good way to prove this

翻訳

クメール語

翻訳
翻訳

Laraでテキスト、文書、音声を即座に翻訳

今すぐ翻訳

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

クメール語

情報

英語

this is the first time i attended it and i think the event is great in general.

クメール語

ការរៀបចំ: ចំណាប់អារម្មណ៍ទីមួយរបស់ខ្ញុំគឺ កម្មវិធីនេះ ទោះបីជាមិនគិតថ្លៃ និងបើកទូលាយ តែវាក៏មានលក្ខណៈបែបអាជីព។

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

users, especially youth, have been recently using the social media as a platform of expressing their political views as i noticed, this is a good way to use this social media - to have one's voice heard and to also show a better situation in freedom of expression in cambodia, not much, but at least a bit better.

クメール語

តាមដែលខ្ញុំសង្កេត នេះ​គឺ​ជា​វិធី​ល្អ​មួយ​ក្នុង​ការ​ប្រើប្រាស់​បណ្ដាញ​សង្គម ដើម្បីបំពង​សំឡេង របស់​មនុស្ស​ម្នាក់​ឲ្យ​គេ​បាន​ឮ និង​ដើម្បី​បញ្ជាក់​ពី​​ភាព​ល្អប្រសើរ​នៃ​សេរីភាព​​​បញ្ចេញមតិ​នៅប្​រទេស​កម្ពុជា ដែល​មិនច្រើន​ណាស់​ណាទេ តែ​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​វា​ល្អ​ប្រសើរ​ជាង​មុន​បន្ដិច។

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

& amarok; is an album by british composer mike oldfield. i happen to like it a lot, and i think the name's got a nice sound. plus, of course, it contains the all important“ k”..:)

クメール語

amarok គឺ​ជា​អាល់ប៊ុម​មួយ​ដែល​បង្កើត​ដោយ​អ្នក​តែង​ជនជាតិ​អង់គ្លេស​ម្នាក់​ឈ្មោះ mike oldfield & # 160; ។ ខ្ញុំ​ចូលចិត្ត​វា​ជាខ្លាំង ហើយ​ខ្ញុំ​គិត​ថាឈ្មោះ​នេះ​គឺ​ពិរោះ​ផង លើស​ពីនេះ​ទៀត​នោះ​គឺវា​មាន​តួរអក្សរ “ k ” ដែល​សំខាន់​សម្រាប់​យើង..:)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,920,318,111 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK