人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
if you define the same printer queues on two or more different servers, the clients will send their jobs to the first responding or available server. this implies an automatic load balancing amongst servers. if you have to take one server off the network for maintenance, the others will just take over its tasks without the users even noticing the difference.
បើអ្នកកំណត់ជួរម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដូចគ្នានៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើច្រើន ឬពីរផ្សេងគ្នា ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវនឹងផ្ញើការងាររបស់ពួកវាទៅម៉ាស៊ីនបម្រើដែលមាន ឬដែលឆ្លើយតប & # 160; ។ នេះបញ្ជាក់ការផ្ទុកស្វ័យប្រវត្តិដែលមានតុល្យភាពក្នុងចំណោមម៉ាស៊ីនបម្រើ & # 160; ។ បើអ្នកត្រូវតែយកម៉ាស៊ីនបម្រើមួយចេញពីបណ្ដាញសម្រាប់ថែទាំ អ្នកផ្សេងនឹងគ្រប់គ្រងការងាដោយគ្មានអ្នកប្រើ ថែមទាំងមិនចំណាំភាពផ្សេងគ្នា & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the first option you can enable on this page is enable completion of forms. if you check this box, & konqueror; will try to remember what you answer to form questions, and will try to fill in forms for you with the answers you previously used.
ជម្រើសទីមួយដែលអ្នកអាចបើកនៅលើទំព័រនេះគឺ អនុញ្ញាតការបំពេញសំណុំបែបបទ & # 160; ។ ប្រសិនបើអ្នកបានធីកប្រអប់នេះ konqueror នឹងព្យាយាមចងចាំនូវអ្វីដែលអ្នកឆ្លើយដើម្បីបង្កើតសំណួរ ហើយវានឹងព្យាយាមបំពេញក្នុងសំណុំបែបបទសម្រាប់អ្នកដែលមានចម្លើយដែលអ្នកបានប្រើពីមុន & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。