プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dependencies (list)
ភាពអាស្រ័យ (បញ្ជី)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
edit task dependencies
កែសម្រួលភាពអាស្រ័យភារកិច្ច
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
resolving dependencies...
កំពុងដោះស្រាយភាពអាស្រ័យ...
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
dependencies (graphic)
ភាពអាស្រ័យ (ក្រាហ្វិក)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
repaired broken dependencies
បានជួសជុលភាពអាស្រ័យដែលខូច
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
unable to resolve dependencies.
មិនអាចដោះស្រាយភាពអាស្រ័យបានឡើយ ។
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
[%d(%d)/...] resolving dependencies
[%d(%d)/...] កំពុងដោះស្រាយភាពអាស្រ័យ
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
repairing broken dependencies failed
បានបរាជ័យក្នុងការជួសជុលភាពអាស្រ័យដែលខូច
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
package dependencies cannot be resolved
មិនអាចដោះស្រាយភាពអាស្រ័យរបស់កញ្ចប់ទេ
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
earliest finish time allowed by dependencies
ពេលវេលាបញ្ចប់លឿនបំផុតបានអនុញ្ញាតដោយភាពអាស្រ័យ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the following packages have unmet dependencies:
កញ្ចប់បន្ទាប់មិនបានជួបភាពអាស្រ័យទេ ៖
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
unable to resolve dependencies! giving up...
មិនអាចដោះស្រាយភាពអាស្រ័យបានឡើយ ! កំពុងបោះបង់ចោល...
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
abandoning all efforts to resolve these dependencies.
កំពុងបោះបង់ចោលកិច្ចប្រឹងប្រែងដោះស្រាយភាពអាស្រ័យទាំងនេះ
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
the following actions will resolve these dependencies:
សកម្មភាពដូចតទៅនឹងដោះស្រាយភាពអាស្រ័យទាំងអស់នេះ ៖
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
automatically resolve dependencies of a package when it is selected
ដោះស្រាយភាពអាស្រ័យនៃកញ្ចប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលជ្រើសវា
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
automatic changes have been performed in order to satisfy plugin dependencies:
ការផ្លាស់ប្ដូរស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានធ្វើ ដើម្បីតម្រូវតាមភាពអាស្រ័យកម្មវិធីជំនួយ & # 160; ៖
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
automatic changes have been performed due to plugin dependencies. click here for further information
ការផ្លាស់ប្ដូរដោយស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានអនុវត្ត ដោយសារតែមានភាពអាស្រ័យរបស់កម្មវិធីជំនួយ & # 160; ។ ចុចនៅទីនេះសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in principle, this is not necessary. rpm and debian packages should take care of all dependencies.
តាមគោលការណ៍ វាមិនចាំបាច់ទេ ។ rpm និងកញ្ចប់ ដេបៀន គួរតែទទួលខុសត្រូវភាពអាស្រ័យទាំងអស់ ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
some compile time options require specific dependencies to be used. see the requirements section for more details.
ជម្រើសពេលវេលាចងក្រងមួយចំនួនត្រូវការឲ្យប្រើភាពអាស្រ័យជាក់លាក់ & # 160; ។ ចំពោះសេចក្ដីលម្អិតបន្ថែម សូមមើល ផ្នែកតម្រូវការ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
try to resolve broken dependencies. potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
ព្យាយាមដោះស្រាយភាពអាស្រ័យដែលខូច ។ ប្រតិបត្តិការមានគ្រោះថ្នាក់ នៅពេលព្យាយាមយកកញ្ចប់ជាច្រើនចេញ ។
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質: